icon search input

Definition and meaning of - あり in Japanese

あり
ari

N4

1.ant

Noun

ありの群れが砂糖にたかっている。
The army of ants is swarming around the sugar.
ありがたい有り難い
arigatai

N4

1.thankful, grateful for

Adjective

給料が 上がったのは ありがたいことです。
I'm grateful for the raise of salary.
ありのまま有りのまま
arinomama

N4

1.as it is, unchanged

Adjectival Noun

有りのままを話して下さい。
Please tell it as it is.
ありかり亜爾加里
arikari

N4

1.a type of chemical compound.

Noun

亜爾加里は、化学的にアルカリ性を持つ物質です。
Alkali is a substance that chemically has alkaline properties.
この洗剤には、亜爾加里が含まれています。
This detergent contains alkali.
More exampleswarning
2.a type of chemical compound.

Wikipedia definition

亜爾加里は、化学物質の一種で、アルカリとも呼ばれます。
Alkali is a type of chemical substance and is also known as alkali.
亜爾加里は、酸性を中和するために使用されることがあります。
Alkali is sometimes used to neutralize acidity.
More exampleswarning
あり
ari

N4

1.the state of becoming or existence.

Noun

有は、生まれ変わりや存在を意味します。
"有" means rebirth and existence.
有は、新たな存在や成り立ちを示します。
"有" indicates a new existence and origin.
More exampleswarning
ありなし有無
arinashi

N4

1.the state of being present or absent.

Noun

会議に参加する有無を教えてください。
Please let us know if you will be attending the meeting.
予約の確認をするため、有無を知らせてください。
Please inform us of your availability for confirmation of the reservation.
More exampleswarning
2.indicate consent or refusal with yes or no.

Noun

会議に参加する有無を教えてください。
Please let me know whether you will be attending the meeting or not.
有無を確認するためにメールを送ります。
I will send an email to confirm your availability.
More exampleswarning
あり
ari

N4

1.a small insect that lives in colonies.

Noun

蟻は小さな昆虫です。
Ants are small insects.
庭に蟻の巣があります。
There is an ant nest in the garden.
More exampleswarning
あり在り
ari

N4

1.currently existing or being present.

Noun which may take the genitive case particle 'no', Noun

彼女は私の心の中に在ります。
She exists in my heart.
幸せは今ここに在ります。
Happiness exists right here and now.
More exampleswarning
2.satisfactory or adequate.

Na-adjective (keiyodoshi), Noun

この仕事は在りですか?(Is this job acceptable?)
Is this job acceptable?
彼の提案は在りだと思います。(I think his proposal is alright.)
I think his proposal is alright.
More exampleswarning
3.existence or presence of inanimate objects.

Irregular ru verb, plain form ends with -ri, Intransitive verb

机の上に本が在ります。
There is a book on the desk.
靴は玄関に在りますか?
Are the shoes in the entrance?
More exampleswarning
ありがたい有難い
arigatai

N4

1.feeling grateful or appreciated.

I-adjective (keiyoushi)

彼の助けはとても有難いです。
His help is very much appreciated.
有難いお言葉、ありがとうございます。
Thank you for your kind words.
More exampleswarning
ありのまま有りのまま
ari no mama

N4

1.being true, honest, and unvarnished.

Noun which may take the genitive case particle 'no', Adverb (fukushi), Noun

彼女はいつも有りのままの自分を受け入れています。
She always accepts herself as she is.
有りのままの事実を受け入れる勇気が必要です。
It takes courage to accept the plain truth.
More exampleswarning
ありさま有様
arisama

N4

1.the current state or condition of something.

Noun

彼の部屋の有様はとても乱れている。
His room is in a very messy state.
事故現場の有様を目撃した人々は驚いた。
People who witnessed the scene of the accident were surprised.
More exampleswarning
2.the desired or optimal condition of things.

Noun

彼の有様は理想的だ。
His state is ideal.
この部屋の有様を整えよう。
Let's tidy up the state of this room.
More exampleswarning
3.the actual state or condition of something.

Noun

彼の有様を知ることで、真実が明らかになった。
By knowing his truth, the truth became clear.
その事件の有様は、彼女の言葉と一致していた。
The truth of that incident matched her words.
More exampleswarning
ありがとう有り難う
arigatou

N4

ありふれた有り触れた
arifureta

N4

1.Common; ordinary; familiar; everyday; hackneyed; stereotyped.

Noun or verb acting prenominally

彼の有り触れた冗談はいつも笑いを誘う。
His common jokes always bring laughter.
その有り触れた話はもう何度も聞いたよ。
I've heard that commonplace story many times already.
More exampleswarning
ありえないあり得ない
arienai

N4

1.something that cannot happen or be true.

I-adjective (keiyoushi)

その話はあり得ない。
That story is impossible.
あり得ないことが起こった。
Something impossible happened.
More exampleswarning
2.something that is impossible or unbelievable.

I-adjective (keiyoushi)

彼がその賞を受賞するなんてあり得ない。
It's unthinkable that he would win that award.
あの提案はあり得ないほど愚かだ。
That proposal is ridiculously foolish.
More exampleswarning
ありとあらゆる有りとあらゆる
aritoarayuru

N4

1.all possible and imaginable.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Pre-noun adjectival (rentaishi)

有りとあらゆる種類の果物が市場で販売されています。
Every kind of fruit is being sold at the market.
有りとあらゆる可能性を考慮して計画を立てる必要があります。
It is necessary to plan considering every possible outcome.
More exampleswarning
ありそう有りそう
arisou

N4

1.something that is likely or probable.

Na-adjective (keiyodoshi)

明日は雨が降るので、傘を持っていくと有りそうです。
It looks like it will rain tomorrow, so it's probable that I should bring an umbrella.
彼の提案は受け入れられると有りそうな雰囲気だ。
His proposal has an atmosphere that suggests it will likely be accepted.
More exampleswarning
ありがち有りがち
arigachi

N4

1.tending to occur frequently or commonly.

Na-adjective (keiyodoshi), Noun which may take the genitive case particle 'no'

彼は遅刻することが有りがちです。
He tends to be late.
彼女は緊張することが有りがちです。
She tends to get nervous.
More exampleswarning
ありがね有り金
arigatou

N4

1.cash or money readily available.

Noun

彼はいつもポケットに有り金を持っています。
He always carries money on hand in his pocket.
有り金を使って新しい本を買いました。
I bought a new book with the money on hand.
More exampleswarning
ありえるあり得る
arieru

N4

1.something that is within the realm of possibility.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

その計画はあり得るかもしれません。
That plan may be possible.
彼の言い分はあり得る可能性が高い。
His explanation is highly likely to be true.
More exampleswarning
ありがたみ有り難み
arigatami

N4

1.appreciation or gratitude for something valuable.

Noun

彼の助けは本当に有り難みがある。
His help is truly valuable.
有り難みを感じる言葉を伝えたい。
I want to express words of gratitude.
More exampleswarning
[ありがためいわく]ありがた迷惑
[arigatameiwaku]

N4

1.an unwelcome or burdensome favor.

Noun, Na-adjective (keiyodoshi)

彼のありがた迷惑な助けは、私にとっては本当に困ります。
His unwelcome favor is really troublesome for me.
ありがた迷惑なお心遣い、でも私は自分でやりたいんです。
I appreciate your kindness, but I prefer to do it myself.
More exampleswarning
ありったけ有りっ丈
arittake

N4

1.having everything or all that one possesses.

Noun which may take the genitive case particle 'no', Noun

彼は有りっ丈の力を出し切った。
He exerted all his strength.
有りっ丈の愛情を込めて手紙を書いた。
She wrote a letter with all her love.
More exampleswarning
2.doing something to the fullest extent possible.

Adverb (fukushi)

彼は有りっ丈の力を出して、試合に勝った。
He put forth his utmost effort and won the game.
有りっ丈の努力をして、夢を叶えることができた。
By making every possible effort, he was able to fulfill his dream.
More exampleswarning
ありあまる有り余る
ariamaru

N4

1.have an abundance or surplus.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

彼の愛情は私にとって有り余るほどだ。
His love for me is more than enough.
お菓子を食べ過ぎて、満腹感が有り余る。
I ate too many sweets and feel overly full.
More exampleswarning
ありがたさ有難さ
arigatasa

N4

1.the quality of being valued or appreciated.

Noun

その友情は私にとって大きな有難さです。
That friendship is a great blessing to me.
彼の助けは本当に有難さを感じさせます。
His help truly makes me feel grateful.
More exampleswarning
ありえないほどあり得ないほど
arienai hodo

N4

1.beyond belief or unimaginable.

Noun

彼の速さはあり得ないほどだ。
His speed is unbelievably fast.
その結果はあり得ないほど素晴らしい。
The result is unbelievably wonderful.
More exampleswarning
ありかたあり方
arikata

N4

1.the proper way something should be.

Noun

彼のあり方はとても礼儀正しい。
His way of being is very polite.
その問題のあり方を考え直す必要がある。
It is necessary to reconsider the way that issue is handled.
More exampleswarning
2.the current state or condition of things.

Noun

彼のあり方はいつも穏やかで、周りに安心感を与える。
His way of being is always calm and gives a sense of security to those around him.
この問題のあり方を変えるために、新しいアプローチが必要だ。
A new approach is needed to change the current state of this issue.
More exampleswarning
ありどこ在り処
aridoko

N4

1.the specific location or hiding place of something.

Noun

彼の在り処が分からない。
I don't know his whereabouts.
財布の在り処を探しています。
I am looking for the whereabouts of my wallet.
More exampleswarning
ありけ有り気
arike

N4

1.having the appearance or semblance of.

Noun, used as a suffix, Na-adjective (keiyodoshi)

彼女の笑顔にはいつも優しい有り気がある。
Her smile always seems gentle.
彼の言葉には誠実な有り気が感じられる。
His words feel sincere.
More exampleswarning
ありえべきあり得べき
ariebeki

N4

1.something that is expected or reasonable.

Noun or verb acting prenominally

彼は成功する人だから、その仕事はあり得べきだ。
He is a successful person, so that job should be possible for him.
この計画は実現する可能性があり得べきだと思う。
I think this plan should be likely to come true.
More exampleswarning
ありがとうございます有難うございます
Arigatou gozaimasu

N4

1.expressing gratitude or appreciation.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

有難うございます for helping me with my homework.
Thank you for helping me with my homework.
有難うございます for the delicious meal you cooked.
Thank you for the delicious meal you cooked.
More exampleswarning
ありしにち在りし日
arishinichi

N4

1.days of yore or the olden days.

Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'

在りし日、友達と公園で遊んだ。
In the past days, I played in the park with my friends.
子供の頃の在りし日を思い出す。
I remember the days of yore from my childhood.
More exampleswarning
2.in days gone by; in the past.

Noun which may take the genitive case particle 'no', Noun

在りし日、彼は偉大なリーダーでした。
In his lifetime, he was a great leader.
在りし日の友情は永遠に続くものです。
Friendship from the past will last forever.
More exampleswarning
ありゅう亜流
aryuu

N4

1.someone who imitates in an inferior way.

Noun

彼の作品は亜流で、オリジナル性が欠けている。
His work is an imitation, lacking originality.
その映画は亜流のヒット作品を模倣している。
That movie is imitating a hit film as an inferior copy.
More exampleswarning
2.someone who follows a particular school of thought.

Noun

彼は有名な作家の亜流で、同じスタイルで小説を書いている。
He is a follower of a famous writer, writing novels in the same style.
このアーティストは、亜流として有名な画家の影響を受けている。
This artist is influenced by a famous painter as a follower.
More exampleswarning
ありあわせあり合わせ
ariawase

N4

1.readily available or on hand.

Noun which may take the genitive case particle 'no', Noun

今日の夕食は、冷蔵庫にある合わせで作ることにしよう。
Let's make tonight's dinner using what we have on hand in the refrigerator.
旅行の準備は、あり合わせの服と持ち物で十分だ。
I have enough clothes and belongings on hand for the trip.
More exampleswarning
ありゃしない
aryashinai

N4

1.something that is completely impossible.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

その言葉は辞書にも載っていない。
That word is not even listed in the dictionary.
その概念は実際に存在しない。
That concept doesn't actually exist.
More exampleswarning
ありつく有り付く
aritsuku

N4

1.acquire or obtain something.

Godan verb with 'ku' ending, Intransitive verb

彼は困難な状況から有り付いた。
He managed to get out of a difficult situation.
お金を有り付くために一生懸命働いた。
He worked hard to come by some money.
More exampleswarning
ありあり有り有り
ari ari

N4

1.clearly and vividly.

Adverb taking the 'to' particle, Adverb (fukushi)

彼女の話は有り有りと理解できた。
I clearly understood her story.
その映画は有り有りと印象に残った。
The movie left a vivid impression on me.
More exampleswarning
ありくい蟻食
arikui

N4

1.an animal that eats ants.

Noun

アリクイは蟻食の動物です。
The anteater is an animal that eats ants.
蟻食は蟻を食べる動物です。
An anteater is an animal that eats ants.
More exampleswarning
2.an animal that eats ants.

Wikipedia definition

蟻食は蟻を食べる動物です。
Anteaters are animals that eat ants.
蟻食は長い舌で蟻を捕まえます。
Anteaters catch ants with their long tongues.
More exampleswarning
ありくも蟻蜘蛛
arikumo

N4

1.ant-mimicking spider.

Noun

蟻蜘蛛はアリを模倣するクモの一種です。
The ant-mimicking spider is a species of spider that mimics ants.
蟻蜘蛛は日本に生息するクモの仲間です。
The ant-mimicking spider is a type of spider that inhabits Japan.
More exampleswarning
2.ant spider.

Wikipedia definition

蟻蜘蛛は、日本語で"Myrmarachne"と定義されます。
Myrmarachne is defined as "蟻蜘蛛" in Japanese.
蟻蜘蛛は、特定のクモの一種を指します。
蟻蜘蛛 refers to a specific type of spider.
More exampleswarning
ありあけ有明
ariake

N4

1.the time before sunrise, dawn.

Noun

有明の空は美しい。
The dawn sky is beautiful.
有明の風景が素晴らしい。
The dawn scenery is wonderful.
More exampleswarning
2.daybreak or dawn.

Wikipedia definition

有明は日本語で「Ariake」という意味です。
"Ariake" means "Ariake" in Japanese.
有明は日本の地名やイベントに使われます。
"Ariake" is used for Japanese place names and events.
More exampleswarning
ありたやき有田焼
aritayaki

N4

1.pottery made in Arita.

Noun

有田焼は、日本の磁器の一種です。
Arita ware is a type of Japanese porcelain.
有田焼は、美しい陶磁器で有名です。
Arita ware is famous for its beautiful ceramics.
More exampleswarning
2.porcelain from the town of Arita.

Wikipedia definition

有田焼は伊万里焼とも呼ばれる日本の陶磁器です。
Arita-yaki, also known as Imari porcelain, is a type of Japanese pottery.
有田焼は、伊万里焼の一種で、美しい模様が特徴です。
Arita-yaki is a type of Imari ware known for its beautiful patterns.
More exampleswarning
ありすい蟻吸
arisui

N4

1.Eurasian wryneck, a type of bird.

Noun

蟻吸はユーラシアのヘビのような鳥です。
The Eurasian wryneck is a bird resembling a snake in Eurasia.
蟻吸は首をひねることで知られています。
The Eurasian wryneck is known for twisting its neck.
More exampleswarning
2.a type of bird called Eurasian Wryneck.

Wikipedia definition

蟻吸はユーラシアに生息する鳥の名前です。
Eurasian Wryneck is the name of a bird that inhabits Eurasia.
蟻吸は、木の枝にいることが多い鳥です。
Eurasian Wryneck is a bird that is often found on tree branches.
More exampleswarning
ありぎれあり切れ
arigire

N4

1.leftover or remaining fabric.

Noun

この布はあり切れです。
This cloth is remnants.
あり切れを使って何か作りましょう。
Let's make something using the remnants.
More exampleswarning
ありあう有り合う
ariau

N4

1.coexist or be compatible with.

Godan verb with 'u' ending, Intransitive verb

今日の会議には、重要な人が有り合う。
Important people happen to be present at today's meeting.
パーティーで友達が偶然に有り合う。
Friends happen to be present at the party by chance.
More exampleswarning
ありける有りける
arikeru

N4

1.previously mentioned or stated.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun or verb acting prenominally

有りける情報は真実である。
The aforementioned information is true.
有りける問題に対処する必要がある。
It is necessary to address the aforementioned issue.
More exampleswarning
ありだか有り高
aridaka

N4

1.the quantity or value currently available.

Noun

今日の有り高は十万円です。
Today's amount on hand is 100,000 yen.
銀行口座の有り高を確認しました。
I checked the amount on hand in my bank account.
More exampleswarning
ありだけ有り丈
ari dake

N4

1.everything that one possesses or exists.

Noun, Adverb (fukushi)

彼は有り丈の力を出し切った。
He exerted all his strength.
有り丈の愛情を込めて手紙を書いた。
She wrote a letter with all her love.
More exampleswarning
[ありがた涙] - [ありがたななみだ]ありがた涙
[Arigatai namida] - [Arigata na namida]

N4

1.tears that express gratitude.

Noun

彼女の目にはありがた涙が輝いていた。
Her eyes were shining with tears of gratitude.
その言葉に感動して、ありがた涙が溢れた。
Touched by those words, tears of gratitude overflowed.
More exampleswarning
ありなし有り無し
arinashi

N4

1.the state of being present or absent.

Noun

彼の存在は有り無しの問題だ。
His existence is a matter of presence or absence.
有り無しを確認してから報告してください。
Please confirm the presence or absence before reporting.
More exampleswarning
2.have or not have; existence or absence.

Noun

彼女は有り無しで私の提案に同意しました。
She agreed to my proposal with a yes or no.
有り無しで彼の計画を受け入れるか決めてください。
Please decide whether to accept his plan with a yes or no.
More exampleswarning
ありどおしらん蟻通し蘭
aridooshiran

N4

1.a species of orchid called Myrmechis japonica.

Noun

蟻通し蘭は日本のラン科の植物です。
Myrmechis japonica is a plant in the orchid family native to Japan.
蟻通し蘭は美しい花を咲かせます。
Myrmechis japonica produces beautiful flowers.
More exampleswarning
ありがたがる有り難がる
arigatagaru

N4

1.express gratitude or appreciation.

Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb

彼女は私の手伝いを有り難がった。
She appreciated my help.
先生は生徒たちの努力を有り難がる。
The teacher appreciates the efforts of the students.
More exampleswarning
ありあけあんどん有明行灯
ariake andon

N4

1.a lantern for nighttime walking.

Noun

有明行灯は夜に歩くための携帯用紙製ランタンです。
The "有明行灯" is a portable paper lantern for walking at night.
有明行灯は暗闇での歩行をサポートします。
The "有明行灯" supports walking in the dark.
More exampleswarning
ありじごく蟻地獄
arijigoku

N4

1.a pit where ants are trapped.

Noun

蟻地獄は蟻地獄の中で獲物を待つアリライオンの幼虫です。
Antlion larvae, also known as antlion, wait for prey in their antlion pits.
蟻地獄は砂地に巣を作り、獲物が落ちるのを待ちます。
Antlions create nests in sandy areas and wait for prey to fall in.
More exampleswarning
2.a trap where ants are devoured.

Noun

蟻地獄は蟻地獄の中で蟻が捕まる穴のことです。
An antlion pit is a hole where ants get caught in an antlion pit.
蟻地獄は蟻が落ちると出られない穴のことです。
An antlion pit is a hole where ants fall in and can't get out.
More exampleswarning
ありじゅ阿梨樹
ariju

N4

1.Thai basil or common basil.

Noun

阿梨樹はタイバジルとも呼ばれ、一般的なバジルです。
Thai basil, also known as 阿梨樹, is a common type of basil.
阿梨樹はアジア料理でよく使われる香草です。
阿梨樹 is a herb commonly used in Asian cuisine.
More exampleswarning
2.tree with branches splitting into seven pieces.

Noun

阿梨樹の枝は倒れると七つに分かれる。
When the branches of an alis tree fall, they split into seven pieces.
阿梨樹は枝が七つに割れる木と言われる。
The alis tree is said to be a tree whose branches split into seven pieces.
More exampleswarning
ありてい有り体
aritei

N4

1.the truth without embellishment.

Noun, Na-adjective (keiyodoshi), Noun which may take the genitive case particle 'no'

彼女はいつも有り体で話す。
She always speaks the unvarnished truth.
その本は有り体な情報を提供する。
That book provides unvarnished information.
More exampleswarning
ありえべからざるあり得べからざる
ariebekarazarumu

N4

1.something that cannot be considered possible.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Pre-noun adjectival (rentaishi)

その計画はあり得べからざるほど大胆だ。
That plan is so bold as to be unthinkable.
彼の行動はあり得べからざるほど愚かだ。
His actions are so foolish as to be unimaginable.
More exampleswarning
ありんこ蟻んこ
arinko

N4

1.a small insect that lives in colonies.

Noun

蟻んこは小さな昆虫です。
Ants are small insects.
私の庭にはたくさんの蟻んこがいます。
There are many ants in my garden.
More exampleswarning
ありたいに有り体に
aritai ni

N4

1.being straightforward and honest.

Adverb (fukushi)

彼は有り体に自分の意見を述べた。
He expressed his opinion frankly.
有り体に言って、私はその計画に反対だ。
Frankly speaking, I am against that plan.
More exampleswarning
ありまき蟻巻
arimaki

N4

1.small insects that feed on plants.

Noun

蟻巻は植物に害を及ぼす害虫です。
Aphids are harmful pests that damage plants.
庭の蟻巻を取り除く方法を知りたい。
I want to know how to remove aphids from my garden.
More exampleswarning
ありつか蟻塚
aritsuka

N4

1.a mound built by ants.

Noun

蟻塚は蟻が住む小さな丘です。
An anthill is a small hill where ants live.
森の中にたくさんの蟻塚があります。
There are many anthills in the forest.
More exampleswarning
ありほぞ蟻ほぞ
arihozo

N4

1.a type of joint used in woodworking.

Noun, Suru verb

蟻ほぞは、木工の技術で使われる継ぎ手の一つです。
Dovetail tenon is one of the joints used in woodworking.
このテーブルの脚は、蟻ほぞでしっかりと組み立てられています。
The legs of this table are securely assembled with dovetail tenon.
More exampleswarning
ありもしない有りもしない
arimoshinai

N4

1.something that does not exist.

I-adjective (keiyoushi)

彼の話は有りもしないことばかりだ。
His stories are all about things that never happened.
その噂は有りもしない嘘だと知った。
I found out that the rumor was just a baseless lie.
More exampleswarning
ありつぎ蟻継ぎ
aritsugi

N4

1.a type of joint used in woodworking.

Noun, Suru verb

この家具は蟻継ぎでしっかりと組まれています。
This furniture is firmly assembled with dovetail joints.
蟻継ぎは木材をしっかりと結合する方法です。
Dovetail joint is a method to securely join wood pieces.
More exampleswarning
ありあわせるあり合わせる
ariawaseru

N4

1.have something readily available or in stock.

Ichidan verb, Intransitive verb

この店には、新鮮な野菜があり合わせる。
In this store, there happens to be fresh vegetables available.
今日は、お気に入りの本があり合わせる。
Today, my favorite book happens to be on hand.
More exampleswarning
ありがとうございました有難うございました
Arigatou gozaimashita

N4

1.expressing gratitude or appreciation.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

先生、有難うございました。 (Thank you, teacher.)
Thank you, teacher.
お手伝い、有難うございました。 (Thank you for your help.)
Thank you for your help.
More exampleswarning
ありちしなのゆるみ有地品之允
arichishinano yurumi

N4

1.Arichi Shinanojou (1843-1919).

Full name

有地品之允 is the name of Arichi Shinanojou.
有地品之允 is the name of Arichi Shinanojou.
Arichi Shinanojou's real name is 有地品之允.
Arichi Shinanojou's real name is 有地品之允.
More exampleswarning
2.the noble and virtuous Arichi Shinanojo.

Wikipedia definition

有地品之允 is a Japanese term meaning Arichi Shinanojo.
有地品之允 is a Japanese term meaning Arichi Shinanojo.
Arichi Shinanojo is the name given to 有地品之允.
Arichi Shinanojo is the name given to 有地品之允.
More exampleswarning

WORD OF THE DAY

はなび

花火

hanabi

definition
あり
有り難い ありがたい
有りのまま ありのまま
亜爾加里 ありかり
あり
有無 ありなし
あり
在り あり
有難い ありがたい
有りのまま ありのまま
有様 ありさま
有り難う ありがとう
有り触れた ありふれた
あり得ない ありえない
有りとあらゆる ありとあらゆる
有りそう ありそう
有りがち ありがち
有り金 ありがね
あり得る ありえる
有り難み ありがたみ
ありがた迷惑 [ありがためいわく]
有りっ丈 ありったけ
有り余る ありあまる
有難さ ありがたさ
あり得ないほど ありえないほど
あり方 ありかた
在り処 ありどこ
有り気 ありけ
あり得べき ありえべき
有難うございます ありがとうございます
在りし日 ありしにち
亜流 ありゅう
あり合わせ ありあわせ
ありゃしない
有り付く ありつく
有り有り ありあり
蟻食 ありくい
蟻蜘蛛 ありくも
有明 ありあけ
有田焼 ありたやき
蟻吸 ありすい
あり切れ ありぎれ
有り合う ありあう
有りける ありける
有り高 ありだか
有り丈 ありだけ
ありがた涙 [ありがた涙] - [ありがたななみだ]
有り無し ありなし
蟻通し蘭 ありどおしらん
有り難がる ありがたがる
有明行灯 ありあけあんどん
蟻地獄 ありじごく
阿梨樹 ありじゅ
有り体 ありてい
あり得べからざる ありえべからざる
蟻んこ ありんこ
有り体に ありたいに
蟻巻 ありまき
蟻塚 ありつか
蟻ほぞ ありほぞ
有りもしない ありもしない
蟻継ぎ ありつぎ
あり合わせる ありあわせる
有難うございました ありがとうございました
有地品之允 ありちしなのゆるみ

WORD OF THE DAY

Importance of Understanding Vocabulary in Learning Japanese

When you're learning Japanese, it's really important to understand the meaning of each word. It's a key part of getting to grips with the language and using it effectively. Knowing lots of words helps you speak with confidence and understand what you're reading better. Plus, it's the first step to really getting into the language.

Taking the time to learn vocabulary properly from the beginning is a great way to start learning a new language. As you get better, you'll become more confident reading and understanding things in other languages.