icon search input

Definition and meaning of - あれ in Japanese

あれ
are

N4

1.that one (over there, far from both)

Noun

あれはだれの家ですか。
Whose house is that?
あれこれ
arekore

N4

1.this and that, one thing or another

Noun

服を買うのにあれこれ迷いました。
When I was buying clothes, I couldn't decide between different things.
あれる荒れる
areru

N4

1.be wild, run waste

ichidan verb / intransitive verb

台風で山も海も荒れています。
Because of the typhoon, the weather is rough both on the mountains and in the ocean.
あれほどあれ程
arehodo

N4

1.reaching a certain level or extent.

Adverb (fukushi), Noun which may take the genitive case particle 'no'

彼の努力はあれ程素晴らしかった。
His efforts were so amazing.
彼女の美しさはあれ程驚くべきだ。
Her beauty is so astonishing.
More exampleswarning
あれ荒れ
are

N4

1.turbulent conditions or irritated skin.

Noun

昨日は荒れた天気で外出が難しかった。
Yesterday, the stormy weather made it difficult to go outside.
荒れた肌を治すために保湿クリームを使う。
I use moisturizing cream to heal my chapped skin.
More exampleswarning
あれ
are

N4

あれ有れ
are

N4

1.express a wish or desire.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

望みが叶うように、幸せが有れ。
May happiness be present, so that wishes come true.
平和と愛が世界に満ち溢れますように、有れ。
May peace and love overflow in the world.
More exampleswarning
2.a polite request or suggestion.

Auxiliary

お手伝いが必要なら、遠慮なく声をかけてください。有れることを喜んでします。
If you need help, please don't hesitate to ask. I will be happy to help in any way I can.
ご質問があれば、いつでもお知らせください。有れる限りお手伝いします。
If you have any questions, please let me know anytime. I will help as much as I can.
More exampleswarning
あれる荒れる
areru

N4

1.become turbulent or agitated.

Ichidan verb, Intransitive verb

昨夜の嵐で海が荒れました。
The sea became rough due to last night's storm.
台風が近づいているので海が荒れるでしょう。
The sea will become stormy as the typhoon approaches.
More exampleswarning
2.deteriorate or become abandoned.

Ichidan verb, Intransitive verb

この家は長年放置されて、荒れてしまった。
This house has been left abandoned for years and has fallen into ruin.
公園は管理が行き届かず、荒れた状態だ。
The park is in a neglected state due to lack of maintenance.
More exampleswarning
3.skin becoming rough or chapped.

Ichidan verb, Intransitive verb

冬の寒さで手が荒れる。
My hands get rough in the cold of winter.
日焼けで肌が荒れてしまった。
My skin got chapped from sunburn.
More exampleswarning
4.become chaotic or disorderly.

Ichidan verb, Intransitive verb

昨夜の嵐で海が荒れました。
The sea became rough due to last night's storm.
森の中で熊が荒れています。
There is a bear going wild in the forest.
More exampleswarning
5.become chaotic or turbulent.

Ichidan verb, Intransitive verb

彼の人生は最近荒れている。
His life has been unsettled recently.
台風の後、町は荒れた状態だった。
After the typhoon, the town was in a disordered state.
More exampleswarning
あれはてる荒れ果てる
are wa teru

N4

1.become ruined or neglected.

Ichidan verb, Intransitive verb

その廃屋は荒れ果てていて、誰も住んでいない。
The abandoned house is in ruins and no one lives there.
この公園は荒れ果てていて、手入れが必要だ。
This park is run-down and needs maintenance.
More exampleswarning
あれもよう荒れ模様
are mo you

N4

1.showing signs of a storm.

Na-adjective (keiyodoshi), Noun which may take the genitive case particle 'no'

明日の天気は荒れ模様で、傘を持って出かけた方がいいです。
Tomorrow's weather is stormy, so it's a good idea to bring an umbrella when you go out.
海は荒れ模様で、泳ぐのは危険ですから気をつけてください。
The sea is stormy, so be careful as it is dangerous to swim.
More exampleswarning
あれち荒地
arechi

N4

1.barren, desolate land with little vegetation.

Noun

荒地には、植物がほとんど生えていない。
There are hardly any plants growing in the wasteland.
その荒地は、昔は美しい森だった。
The wasteland used to be a beautiful forest.
More exampleswarning
2.barren or uncultivated land.

Wikipedia definition

荒地には何もない。
There is nothing in the wasteland.
荒地を開発する計画がある。
There are plans to develop the wasteland.
More exampleswarning
あれくるう荒れ狂う
arekuruu

N4

1.go out of control and cause chaos.

Godan verb with 'u' ending, Intransitive verb

狂った獣が村を荒れ狂う。
The crazed beast rampaged through the village.
嵐が海を荒れ狂い破壊した。
The storm rampaged through the sea and destroyed it.
More exampleswarning
2.be violently wild or rough.

Godan verb with 'u' ending, Intransitive verb

台風が来て、海は荒れ狂う。
A typhoon is coming, and the sea is raging.
山の上で風が荒れ狂っている。
The wind is raging on top of the mountain.
More exampleswarning
あれだけ
are dake

N4

1.to that extent or degree.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun which may take the genitive case particle 'no'

彼女は私の期待通りに演技した。
She acted as expected by me.
彼は私が思っていたほど強くなかった。
He wasn't as strong as I thought.
More exampleswarning
あれよあれよ
are yo are yo

N4

1.suddenly or unexpectedly surprised.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

突然、彼女が現れてびっくりした。
Suddenly, she appeared and I was surprised.
ドアが開いて、彼が驚いた顔をした。
The door opened and he had a surprised look on his face.
More exampleswarning
あれほうだい荒れ放題
arehoudai

N4

1.left unattended and allowed to deteriorate.

Noun which may take the genitive case particle 'no', Na-adjective (keiyodoshi), Noun

その古い家は荒れ放題で、誰も住んでいない。
That old house is left in a state of neglect and no one lives there.
庭は荒れ放題で、雑草が生い茂っている。
The garden is left to go to ruin, with weeds growing wild.
More exampleswarning
あれはだ荒れ肌
are wa da

N4

1.skin that is rough and irritated.

Noun

彼女は荒れ肌で悩んでいる。
She is troubled by rough skin.
荒れ肌を改善する方法を知りたい。
I want to know how to improve rough skin.
More exampleswarning
あれん亜連
aren

N4

1.a taxonomical subtribe.

Noun

この植物は、亜連に分類されています。
This plant is classified into a subtribe.
亜連は、分類学で使われる重要な用語です。
Subtribe is an important term used in taxonomy.
More exampleswarning
あれどめ荒れ止め
aredome

N4

1.preventing skin from becoming rough.

Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'

荒れ止めクリームは乾燥から肌を守ります。
Rough skin cream protects the skin from dryness.
荒れ止め効果のあるローションを使っています。
I am using a lotion with a rough skin protection effect.
More exampleswarning
2.a soothing treatment for irritated skin.

Noun

荒れ止めを使うと、肌が柔らかくなります。
Using lotion for rough skin makes your skin softer.
荒れ止めは乾燥肌に効果的です。
Lotion for rough skin is effective for dry skin.
More exampleswarning
あれきゅう荒れ球
arekyuu

N4

1.a pitch that is out of control.

Noun

そのピッチャーは荒れ球を投げて、バッターを困らせた。
The pitcher threw a wild pitch and troubled the batter.
荒れ球が外れて、キャッチャーがボールを取りに行った。
The wild pitch missed and the catcher went to retrieve the ball.
More exampleswarning
あれた荒れた
areta

N4

1.untamed or uncared for.

Noun or verb acting prenominally

その家は荒れた庭を持っている。
That house has a neglected garden.
荒れた肌を治すためにクリームを使う。
Use cream to heal rough skin.
More exampleswarning
あれしょう荒れ性
areshou

N4

1.having a tendency for dry, chapped skin.

Noun

彼女は荒れ性の肌で、いつも保湿クリームを使っている。
She has dry skin and always uses moisturizing cream.
荒れ性の肌のため、冬は特に乾燥に気をつけなければならない。
Due to having dry skin, one must be especially careful of dryness in the winter.
More exampleswarning
あれてら荒れ寺
aretera

N4

1.a neglected or abandoned temple in disrepair.

Noun

荒れ寺は古い寺院で、修復が必要です。
The dilapidated temple is an old temple that needs restoration.
この荒れ寺は昔の歴史を感じさせます。
This dilapidated temple evokes the history of the past.
More exampleswarning
あれで
are de

N4

1.contrary to what you might expect.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

彼女は小さく見えるが、実際はとても強いです。
She may look small, but she is actually very strong.
この料理は地味そうですが、味は驚くほど美味しいです。
This dish may look plain, but it is surprisingly delicious.
More exampleswarning
あれから
arekara

N4

1.from that point onward.

Adverb (fukushi)

その日以降、彼女に会っていない。
I haven't seen her since that day.
試験を受けた後、結果を待っている。
I am waiting for the results after taking the exam.
More exampleswarning
あれっきり
arekkiri

N4

1.from that point on.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

彼女はその日以来、一度も彼に会っていない。
She hasn't seen him since that day.
その事件以来、彼は外出を控えている。
Since the incident, he has been avoiding going out.
More exampleswarning
あれちをひらく荒れ地を拓く
arechi wo hiraku

N4

1.cultivate barren land.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'ku' ending

荒れ地を拓いて、新しい町を建てました。
We opened up unbroken land and built a new town.
農夫たちは荒れ地を拓いて、畑を作りました。
The farmers opened up unbroken land and created fields.
More exampleswarning
あれいらいあれ以来
areirai

N4

1.from that time onwards.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

あれ以来、彼女に会っていない。
I haven't seen her since then.
あれ以来、毎日雨が降っている。
It has been raining every day since then.
More exampleswarning
[あれよあれよという間に] -> あれよあれよというまにあれよあれよという間に
areyoareyotoiumani

N4

1.suddenly and unexpectedly; in the blink of an eye.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

あれよあれよという間に、彼は賞を受賞しました。
Before one knew what was happening, he received an award.
あれよあれよという間に、夕日が沈んでいた。
Before one knew what was happening, the sun had set.
More exampleswarning

WORD OF THE DAY

はなび

花火

hanabi

definition
あれ
あれこれ
荒れる あれる
あれ程 あれほど
荒れ あれ
あれ
有れ あれ
荒れる あれる
荒れ果てる あれはてる
荒れ模様 あれもよう
荒地 あれち
荒れ狂う あれくるう
あれだけ
あれよあれよ
荒れ放題 あれほうだい
荒れ肌 あれはだ
亜連 あれん
荒れ止め あれどめ
荒れ球 あれきゅう
荒れた あれた
荒れ性 あれしょう
荒れ寺 あれてら
あれで
あれから
あれっきり
荒れ地を拓く あれちをひらく
あれ以来 あれいらい
あれよあれよという間に [あれよあれよという間に] -> あれよあれよというまに

WORD OF THE DAY

Importance of Understanding Vocabulary in Learning Japanese

When you're learning Japanese, it's really important to understand the meaning of each word. It's a key part of getting to grips with the language and using it effectively. Knowing lots of words helps you speak with confidence and understand what you're reading better. Plus, it's the first step to really getting into the language.

Taking the time to learn vocabulary properly from the beginning is a great way to start learning a new language. As you get better, you'll become more confident reading and understanding things in other languages.