icon search input

Definition and meaning of - いま in Japanese

いま
ima

N4

1.now

Adverb

今 5時です。
It's 5 o'clock now.
いまごろ今ごろ
imagoro

N4

1.about this time

Noun

今ごろそんなこと言わないで。
Don't say such a thing now.
いまさら今更
imasara

N4

1.now, too late

Adverb

今更後悔しても、もう遅いよ。
It is too late for regrets.
いまに今に
imani

N4

1.before long, someday

Adverb

あなたも今に分かるでしょう。
You will understand one day.
いまにも今にも
imanimo

N4

1.before long, at any moment

Adverb

今 にも雨がふりそうです。
It seems to rain at any moment.
いままで今まで
imamade

N4

1.until now, so far

Adverb

今までどこにいたのですか。
Where were you until now?
きょう今日
kyou

N4

1.today

Noun

今日は 二日です。
Today is the 2nd (of the month)
けさ今朝
kesa

N4

1.this morning

Noun

けさ なんじにおきましたか。
What time did you wake up this morning?
ことし今年
kotoshi

N4

1.this year

Noun

今年 ドイツへ 行きます。
This year, I will go to Germany.
こんかい今回
konkai

N4

1.this time

Noun

まあ今回は許してあげよう。
Well, I'll let you off this time.
こんげつ今月
kongetsu

N4

1.this month

Noun

今月 日本へ 行きます。
I will go to Japan this month.
こんご今後
kongo

N4

1.after this, in the future

Noun

今後ともよろしくお願いします。
I look forward to working with you in the future.
こんしゅう今週
konshuu

N4

1.this week

Noun

こんしゅうのにちようび どこへいきますか。
Where will you go this Sunday?
こんど今度
kondo

N4

1.the next time, this time

Noun

今度 日本で りょこうします。
Next time, I will visit to Japan.
こんばん今晩
konban

N4

1.tonight

Noun

今晩 友達にあいます。
I meet my friends tonight.
こんや今夜
konya

N4

1.tonight

Noun

今夜 勉強します。
I will study tonight.
いまでも今でも
imademo

N4

1.still, even now

Adverb

私たちは今でも友達です。
We are still friends even now
こんにち今日
konnichi

N4

1.today, these days

Noun

私の今日あるのは両親のおかげです。
a formal expression meaning the present period
[ことし]今年
kotoshi

N4

1.the current year.

Noun, Adverb (fukushi)

今年は暑い夏だった。
This year was a hot summer.
今年の春は桜が綺麗だった。
The cherry blossoms were beautiful this spring.
More exampleswarning
いま
ima

N4

1.the current moment or immediate time.

Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no', Adverb (fukushi)

今は昼です。 (It is noon now.)
It is noon now.
今すぐ行きます。 (I will go now.)
I will go now.
More exampleswarning
2.now; present time.

Adverb (fukushi)

今日は晴れているので、今散歩に行きます。
Today is sunny, so I will go for a walk now.
今週末は友達と映画を見に行く予定です。
I am planning to go see a movie with friends this weekend.
More exampleswarning
Collocations
warning
きょう今日
kyou

N4

1.the current day or the present day.

Noun, Adverb (fukushi)

今日はとても暑いです。
Today is very hot.
今日は友達と映画を見ます。
Today I will watch a movie with friends.
More exampleswarning
2.in current times or present day.

Noun, Adverb (fukushi)

今日はとても暑いです。
Today is very hot.
今日は何をしますか?
What are you doing today?
More exampleswarning
きょうは今日は
kyouha

N4

きょうじゅうに今日中に
kyoujuuni

N4

1.completing something before the end of today.

Adverb (fukushi)

今日中に宿題を終わらせなければなりません。
I must finish my homework by today.
今日中に買い物を済ませて帰りましょう。
Let's finish shopping and go home by today.
More exampleswarning
きょうてき今日的
kyouteki

N4

1.current or contemporary.

Na-adjective (keiyodoshi)

今日的なテクノロジーは非常に進歩しています。
Today's technology is advancing rapidly.
この映画は今日的な社会問題を取り上げています。
This movie addresses modern-day social issues.
More exampleswarning
きょうでは今日では
kyou de wa

N4

1.currently or in modern times.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Adverb (fukushi)

今日では、スマートフォンは必需品です。
Nowadays, smartphones are essential.
今日では、オンラインショッピングが人気です。
Nowadays, online shopping is popular.
More exampleswarning
きょうさま今日様
kyousama

N4

1.deity associated with the sun.

Noun

今日様は太陽神を意味します。
"Kyo-sama" means sun god.
今日様は古代の信仰に関連しています。
"Kyo-sama" is related to ancient beliefs.
More exampleswarning
きょうた今日た
kyouta

N4

1.this day; today.

Noun, Adverb (fukushi)

今日たは晴れています。
Today is sunny.
今日たはとても忙しいです。
Today is very busy.
More exampleswarning
2.Recently; in recent times; in the present day.

Noun, Adverb (fukushi)

最近、今日たは忙しいです。
Lately, these days have been busy.
今日たの若者はテクノロジーが好きです。
Young people these days like technology.
More exampleswarning
きょうあした今日明日
kyo ashita

N4

1.both today and tomorrow.

Noun

今日明日は友達と映画を見に行く予定です。
I plan to go see a movie with friends today and tomorrow.
今日明日は天気が良いので、ピクニックに行きます。
The weather is nice today and tomorrow, so I'm going on a picnic.
More exampleswarning
2.within the next couple of days.

Noun

今日明日雨が降るかもしれない。
It may rain today or tomorrow.
今日明日には返事をします。
I will reply by today or tomorrow.
More exampleswarning
きょうび今日日
kyoubi

N4

1.the present day or current times.

Noun, Adverb (fukushi)

今日日、テクノロジーは急速に進化しています。
Nowadays, technology is evolving rapidly.
今日日、若者たちはSNSをよく利用します。
Nowadays, young people often use social media.
More exampleswarning
きょうこのごろ今日この頃
kyou kono goro

N4

1.今日この頃.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

最近、今日この頃は忙しいです。
Lately, these days I have been busy.
今日この頃、天気が良くなってきました。
These days, the weather has been getting better.
More exampleswarning
きょうはひとのみあしたはわがみ今日は人の身明日は我が身
kyou wa hito no mi ashita wa waga mi

N4

1.misfortunes can happen to anyone.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

今日は人の身明日は我が身、誰もが不運に見舞われる可能性がある。
What chances to one man may happen to all; what happens to one today may happen to another tomorrow; misfortunes can happen to anyone.
今日は人の身明日は我が身、他人の災難は自分にも起こり得る。
What chances to one man may happen to all; the misfortunes of others may also happen to oneself.
More exampleswarning
きょうあってあしたないみ身今日あって明日ない身
kyou atte ashita nai mi mi

N4

1.life is fleeting and unpredictable.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

人生は今日あって明日ない身だから、大切な人に感謝を伝えよう。
Life is transient, so let's express gratitude to our loved ones.
今日あって明日ない身を忘れず、日々を大切に過ごそう。
Let's not forget that life is uncertain and cherish each day.
More exampleswarning
2.one's time is limited.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

彼は今日あって明日ない身だと言われました。
He was told that his time was nigh.
今日あって明日ない身なので、悔いのない人生を送りたい。
Knowing that his days are numbered, he wants to live a life with no regrets.
More exampleswarning
きょうもきょうとて今日も今日とて
kyou mo kyouto te

N4

1.just another day like any other.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

今日も今日とて、毎日同じことを繰り返している。
Today as well, I am repeating the same things every day.
彼は今日も今日とて、同じ場所で仕事をしている。
He is working in the same place as always today.
More exampleswarning
きょうというきょう今日という今日
kyoutoiukyou

N4

1.this very day; today is the day.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

今日という今日、彼女に告白しようと思っています。
Today is the day I plan to confess my feelings to her.
今日という今日、新しいレストランでデートを楽しみます。
Today is the day we will enjoy a date at a new restaurant.
More exampleswarning
きょういち今日イチ
kyōichi

N4

1.the best of today.

Noun

今日イチの映画はとても面白かった。
Today's best movie was very interesting.
今日イチのレストランで美味しい食事を楽しんだ。
I enjoyed a delicious meal at today's best restaurant.
More exampleswarning
[きょうのところは]今日のところは
[kyou no tokoro wa]

N4

1.for today; for the time being.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

今日のところは、雨が降らないようです。
It doesn't seem like it will rain for today.
今日のところは、仕事が忙しくないです。
Work is not busy for today.
More exampleswarning
きょうのいっしん、あすのじっしん今日の一針、明日の十針
kyou no isshin, asu no jisshin

N4

1.prevention is better than cure.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

今日の一針を怠ると、明日の十針が必要になる。
If you neglect today's stitch, you will need ten stitches tomorrow.
今日の一針を忘れずに、明日の十針を防ぐことができる。
Remember today's stitch to prevent needing ten stitches tomorrow.
More exampleswarning
きょう、マケドニアのうえに今日、マケドニアの上に
kyou, Makedonia no ue ni

N4

1.Today, above Macedonia.

Wikipedia definition

今日、マケドニアの上に雲が広がっている。
Today, clouds are spreading over Macedonia.
今日、マケドニアの上に太陽が輝いている。
Today, the sun is shining over Macedonia.
More exampleswarning
きょうの5の2今日の5の2
kyou no 5 no 2

N4

1.Today's 5 and 2.

Wikipedia definition

今日の5の2は、日本語で「Kyō no Go no Ni」と言います。
Today's "5 no 2" is called "Kyō no Go no Ni" in Japanese.
今日の5の2は、日本語で何を意味するのでしょうか?
What does today's "5 no 2" mean in Japanese?
More exampleswarning
きょうからおれは!!今日から俺は!!
kyou kara ore wa!!

N4

1.From today, I am!!

Wikipedia definition

今日から俺は!!は、有名な漫画です。
"Kyō Kara Ore Wa!!" is a famous manga.
今日から俺は!!を読んで楽しんでください。
Please enjoy reading "Kyō Kara Ore Wa!!".
More exampleswarning
けさ今朝
kesa

N4

1.earlier today.

Noun, Adverb (fukushi)

今朝、早く起きてジョギングをしました。
This morning, I woke up early and went jogging.
今朝、雨が降っていて傘を持って出かけました。
This morning, it was raining so I took an umbrella with me when I went out.
More exampleswarning
こんしゅう今週
konshuu

N4

1.the current week.

Noun, Adverb (fukushi)

今週は忙しいです。
This week is busy.
今週の天気は良いです。
The weather this week is good.
More exampleswarning
こんげつ今月
kongetsu

N4

1.the current month.

Noun, Adverb (fukushi)

今月は友達の誕生日です。
This month is my friend's birthday.
今月の天気予報は晴れです。
The weather forecast for this month is sunny.
More exampleswarning
こんばん今晩
konban

N4

1.this evening; tonight.

Noun, Adverb (fukushi)

今晩は友達と映画を見る予定です。
I plan to watch a movie with my friends tonight.
今晩は家でゆっくり過ごしたいです。
I want to relax at home tonight.
More exampleswarning
いまに今に
ima ni

N4

1.in the near future or very soon.

Adverb (fukushi)

彼女は今に帰ると言っていた。
She said she would be back before long.
今に雨が降り出すだろう。
It will start raining even now.
More exampleswarning
いまにも今にも
ima ni mo

N4

1.on the brink of happening at any moment.

Adverb (fukushi)

彼は今にも泣き出しそうだ。
He looks like he's about to burst into tears at any moment.
今にも雨が降り出しそうだ。
It looks like it's about to start raining any minute now.
More exampleswarning
いまさら今更
imasara

N4

1.now, when it's already too late.

Adverb (fukushi)

彼は今更謝っても遅い。
It's too late for him to apologize now.
今更気づいても仕方がない。
There's no point in realizing it now.
More exampleswarning
2.starting over or beginning again.

Adverb (fukushi)

彼は今更、自分の過ちを認めた。
He finally admitted his mistakes anew.
今更、謝っても遅いよ。
It's too late to apologize now.
More exampleswarning
いまや今や
imaya

N4

1.currently, finally, or at this moment.

Adverb (fukushi)

今や、夢が叶いました。
Now, my dream has come true.
彼は今や成功を手に入れた。
He has now achieved success.
More exampleswarning
いまひとつ今ひとつ
imahitotsu

N4

1.not quite up to par; lacking in some way.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Adverb (fukushi)

今ひとつリンゴを買いたいです。
I want to buy one more apple.
この料理は今ひとつ味が足りない。
This dish is lacking a little in flavor.
More exampleswarning
2.somewhat lacking or not entirely satisfactory.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Adverb (fukushi)

彼の提案は今ひとつだった。 (His proposal was somewhat lacking.)
His proposal was somewhat lacking.
この料理は今ひとつおいしくない。 (This dish is not quite delicious.)
This dish is not quite delicious.
More exampleswarning
いまごろ今頃
imagoro

N4

1.About this time is the meaning of the word 今頃.

Noun, Adverb (fukushi)

今頃、友達は家に着いたでしょう。
By now, my friend should have arrived home.
今頃、電車は駅に到着している。
The train should be arriving at the station about this time.
More exampleswarning
いますぐ今すぐ
Imasugu

N4

1.Immediately; without delay; right away.

Adverb (fukushi)

今すぐ電話してください。
Please call me right now.
今すぐ助けが必要です。
I need help immediately.
More exampleswarning
いまいち今一
imaiichi

N4

1.slightly lacking or not quite satisfactory.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Adverb (fukushi)

今日の天気は今一だね。
The weather today is not quite right.
彼の説明は今一だった。
His explanation was not very good.
More exampleswarning
いまどき今時
imadoki

N4

1.the current era or contemporary times.

Noun, Adverb (fukushi)

今時の若者はスマートフォンを使いこなす。
Young people these days are adept at using smartphones.
今時のテクノロジーは驚くほど進化している。
Technology these days has evolved remarkably.
More exampleswarning
2.current time or present moment.

Noun, Adverb (fukushi)

今時は何時ですか?
What time is it now?
今時、何をしていますか?
What are you doing at this time?
More exampleswarning
いままで今まで
imamade

N4

1.Up to this point in time

Noun, Adverb (fukushi)

今まで、毎日勉強してきた。
I have been studying every day until now.
今まで、一度も遅刻したことがない。
I have never been late until now.
More exampleswarning
いまのところ今のところ
ima no tokoro

N4

1.Currently; for now; at present; for the time being.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Adverb (fukushi)

今のところ、天気は良いです。
The weather is good for now.
今のところ、計画は順調です。
The plan is going smoothly at present.
More exampleswarning
いまでも今でも
ima demo

N4

1.Even at this moment

Adverb (fukushi)

彼女は今でも私の心の中にいます。
She is still in my heart even now.
この曲は今でも人々を感動させます。
This song still moves people even now.
More exampleswarning
いまこそ今こそ
imakoso

N4

1.the time is now.

Adverb (fukushi)

今こそ勉強する時です。
Now is the time to study.
今こそ行動を起こしましょう。
Now is the time to take action.
More exampleswarning
いましがた今しがた
imashigata

N4

1.Moments ago; recently.

Adverb (fukushi)

彼は今しがた出かけた。
He went out just now.
今しがた電話が鳴った。
The phone rang a moment ago.
More exampleswarning
いまほど今ほど
imahodo

N4

1.at this current level or extent.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

彼の人気は今ほど高くない。
His popularity is not as high as it is now.
今ほど楽しい日はないよ。
There is no day as enjoyable as today.
More exampleswarning
2.as recently as now.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

彼女は今ほど幸せそうに見えない。
She doesn't seem as happy as she did just now.
今ほど大切なことは何もないと思う。
I think there is nothing more important than now.
More exampleswarning
いまかいまか今か今か
imakaimaka

N4

1.eagerly waiting or impatiently waiting.

Adverb taking the 'to' particle

映画の始まりを今か今かと待っていた。
I eagerly awaited the start of the movie.
プレゼントを開ける子供たちが今か今かとしていた。
The children eagerly waited to open their presents.
More exampleswarning
いまいっぽ今一歩
imaippo

N4

1.taking one more step forward.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Adverb (fukushi)

今一歩進んで、もっと成長しよう。
Take one more step forward and let's grow even more.
今一歩踏み出す勇気を持って。
Have the courage to take one more step forward.
More exampleswarning
2.just one step away.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Adverb (fukushi)

彼の演技は今一歩だった。
His performance was not quite there.
今一歩で合格できなかった。
I couldn't pass by a hair's breadth.
More exampleswarning
3.almost succeeding; narrowly missing the mark.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Adverb (fukushi)

彼は今一歩で成功を逃した。
He missed success by a hair's breadth.
今一歩で目標に到達できなかった。
He fell just short of reaching his goal.
More exampleswarning
いまいちど今一度
imaiichido

N4

1.do something again in the present.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Adverb (fukushi)

今一度、一緒に映画を見ませんか?
Would you like to watch a movie together once more?
今一度、お互いの気持ちを確認しましょう。
Let's confirm each other's feelings once more.
More exampleswarning
いますこし今少し
imasuko

N4

1.a small amount more right now.

Adverb (fukushi)

今少し待ってください。
Please wait a little longer.
今少し我慢してください。
Please be patient a little longer.
More exampleswarning
いまじぶん今時分
imajibun

N4

1.About this time is the meaning of 今時分.

Noun, Adverb (fukushi)

今時分はお昼ご飯の時間です。
It's about lunchtime now.
今時分、友達と遊びに行きます。
I'm going out to play with friends around this time.
More exampleswarning
いまから今から
ima kara

N4

1.From this moment on

Adverb (fukushi)

今から勉強を始めます。 (I will start studying from now.)
I will start studying from now.
今から毎日ジョギングします。 (I will jog every day from now.)
I will jog every day from now.
More exampleswarning
いままでにない今までにない
imamadeni nai

N4

1.something that has never occurred before.

Expressions (phrases, clauses, etc.), I-adjective (keiyoushi)

この映画は今までにないストーリーを持っています。
This movie has an unprecedented story.
今日の試合は今までにない緊張感があります。
Today's game has an unprecedented level of tension.
More exampleswarning
いまはやり今流行り
ima hayari

N4

1.currently in style or trending.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun which may take the genitive case particle 'no'

今流行りの服を買いたいです。
I want to buy clothes that are currently popular.
今流行りの曲を聞いています。
I am listening to songs that are currently popular.
More exampleswarning
[いまになって]今になって
ima ni natte

N4

1.At this stage, now contrasting with the past.

Adverb (fukushi), Expressions (phrases, clauses, etc.)

今になって、彼の言葉の意味がようやく理解できた。
Now, I finally understand the meaning of his words.
今になって気づいたが、彼女の存在がとても大切だ。
I realized it now, but her presence is very important.
More exampleswarning
いまも今も
ima mo

N4

1.Even at this moment

Adverb (fukushi)

彼女は今も私の心の中にいます。
She is still in my heart.
この歌は今も人々の心を打つ。
This song still touches people's hearts.
More exampleswarning
いまよう今様
imayou

N4

1.current fashion or modern style.

Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'

彼女のファッションはいつも今様で、周りから注目される。
Her fashion is always modern style, attracting attention from those around her.
このデザインは今様の要素を取り入れていて、若者に人気だ。
This design incorporates elements of contemporary style and is popular among young people.
More exampleswarning
2.a verse form with 4 lines in total.

Noun

今様 is a traditional Japanese verse form with 4 lines.
今様 is a traditional Japanese verse form with 4 lines.
Each line in 今様 is divided into two parts of 7 and 5 syllables.
Each line in 今様 is divided into two parts of 7 and 5 syllables.
More exampleswarning
いまかぜ今風
imakaze

N4

1.modern and trendy style or fashion.

Noun which may take the genitive case particle 'no', Na-adjective (keiyodoshi), Noun

彼女のファッションはいつも今風で、周りから注目されている。
Her fashion is always modern and attracts attention from those around her.
このカフェは今風のデザインで、若者に人気がある。
This cafe has a trendy design that is popular among young people.
More exampleswarning
[いままでで]今までで
imamade de

N4

1.up to this point in time.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

今までで、これが一番美味しいケーキです。
This is the most delicious cake I've ever had.
今までで、最も楽しかった旅行は京都でした。
The most enjoyable trip I've ever had was in Kyoto.
More exampleswarning
いまのうち今のうち
ima no uchi

N4

1.taking advantage of the current opportunity.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

今のうちに旅行に行こう。
Let's go on a trip now while we can.
今のうちに夢を叶えよう。
Let's make our dreams come true now while we can.
More exampleswarning
いますぐにでも今すぐにでも
Imasugu ni demo

N4

1.without delay or hesitation.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

彼は今すぐにでも来ると言った。
He said he would come any moment now.
この問題は今すぐにでも解決しなければならない。
This issue needs to be resolved right away.
More exampleswarning
いまにはじまったことではない今に始まったことではない
ima ni hajimatta koto de wa nai

N4

1.a recurring or common occurrence.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

彼の怠慢は今に始まったことではない。
His negligence is nothing new; same as always.
その問題は今に始まったことではない。
That problem is an old story; nothing new about it.
More exampleswarning
いまぎわ今際
imagiwa

N4

1.the final moments before death.

Noun

彼は今際に家族に囲まれて静かに息を引き取った。
He peacefully took his last breath surrounded by his family at his final moments.
今際には、人々は過去の思い出を振り返ることが多い。
At the hour of death, people often reflect on past memories.
More exampleswarning
いまかれ今彼
ima kare

N4

1.the boyfriend I have now.

Noun

今彼はとても優しい人です。
My current boyfriend is a very kind person.
彼女は今彼と幸せそうです。
She looks happy with her current boyfriend.
More exampleswarning
いましき今しき
imashiki

N4

1.the present moment or current time.

Noun, Adverb (fukushi)

今しきは何をしていますか?
What are you doing now?
今しきは何を考えていますか?
What are you thinking about now?
More exampleswarning
いまはこれまで今はこれまで
ima wa kore made

N4

1.it's all over now, no other choice.

Conjunction, Expressions (phrases, clauses, etc.), Adverb (fukushi)

今はこれまで、彼との関係は終わりました。
It's all over now, my relationship with him has ended.
今はこれまで、この仕事を続けることはできません。
This is it, I can't continue with this job.
More exampleswarning
いましも今しも
imashimo

N4

1.currently or at this very moment.

Adverb (fukushi)

今しも、雨が降っています。
It is raining right now.
彼は今しも、勉強しています。
He is studying at this moment.
More exampleswarning
いまのじだい今の時代
ima no jidai

N4

1.the current era or contemporary times.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun

今の時代、テクノロジーは非常に進歩しています。
In modern times, technology has advanced significantly.
若者たちは今の時代、SNSをよく利用します。
Young people often use social media in this day and age.
More exampleswarning
いまかた今方
imakata

N4

1.a very short time ago.

Adverb (fukushi), Noun

今方、友達と話していた。
Just a moment ago, I was talking with my friend.
テレビを見ていた今方、停電が起こった。
While I was watching TV a moment ago, a power outage occurred.
More exampleswarning
いまいま今々
imaima

N4

1.at this very moment.

Noun

今々、お腹がすいた。
I'm hungry right now.
今々、雨が降っている。
It's raining right now.
More exampleswarning
いまのまま今のまま
ima no mama

N4

1.the current state or situation.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun

今のままで大丈夫ですか?
Are you okay with the way things are now?
このままで進むのは無理です。
It's impossible to continue like this.
More exampleswarning
いまでき今出来
ima deki

N4

1.a new product or idea.

Noun

このアプリは今出来で、使いにくいです。
This app is of poor quality and difficult to use.
今出来の服を買ったら、早くダメになった。
The clothes I bought of poor quality quickly became damaged.
More exampleswarning
いまげんざい今現在
imagenzai

N4

1.currently; right now; at this very moment.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun, Adverb (fukushi)

今現在、外は雨が降っています。
It is currently raining outside.
今現在、友達と電話で話しています。
I am currently talking on the phone with a friend.
More exampleswarning
いまなお今なお
imanao

N4

1.continuing or persisting up to the present.

Adverb (fukushi)

彼の言葉は今なお私の心に響いている。
His words still resonate in my heart.
その映画は今なお人々の心を打つ力を持っている。
That movie still has the power to touch people's hearts.
More exampleswarning
いまめかし今芽樫
imamekashi

N4

1.a type of oak tree.

Noun

今芽樫は、日本の広葉樹であります。
Ubame oak is a broadleaf tree native to Japan.
今芽樫は、高木で葉が光沢があります。
Ubame oak is a tall tree with glossy leaves.
More exampleswarning
いままでとおり今まで通り
imamadetoori

N4

1.continuing in the same manner as before.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Adverb (fukushi), Noun which may take the genitive case particle 'no'

彼女は今まで通り元気に笑っていた。
She was smiling cheerfully as always.
仕事は今まで通り順調に進んでいます。
Work is progressing smoothly as before.
More exampleswarning
いまどやき今戸焼
imadoyaki

N4

1.unglazed porcelain from Imado (part of Edo).

Noun

今戸焼は江戸時代に作られた素焼きの陶器です。
Imado ware is unglazed pottery made during the Edo period.
今戸焼は、江戸時代に今戸で作られた陶磁器です。
Imado ware is ceramics made in Imado during the Edo period.
More exampleswarning
いまもなお今もなお
ima mo nao

N4

1.continuing to this day.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Adverb (fukushi)

彼の影響は今もなお私たちの心に残っています。
His influence still lingers in our hearts.
その昔の言葉は今もなお私たちの心を打つ。
Those ancient words still touch our hearts.
More exampleswarning
いまでは今では
ima de wa

N4

1.currently or in the present day.

Adverb (fukushi)

今では、スマートフォンは必需品です。
Nowadays, smartphones are essential.
今では、オンラインで買い物するのが普通です。
Now, it is common to shop online.
More exampleswarning
いまみちしん今道心
imamichishin

N4

1.someone who is new or inexperienced.

Noun

彼は今道心の学生です。
He is a novice student.
今道心ながら、頑張ります。
Despite being a novice, I will do my best.
More exampleswarning
いま今い
ima

N4

1.up-to-date and fashionable.

I-adjective (keiyoushi)

今いの服はとてもおしゃれです。
His current clothes are very stylish.
彼女はいつも今いな髪型をしています。
She always has a trendy hairstyle.
More exampleswarning
[いまをときめく]今をときめく
ima wo tokimeku

N4

1.being at the peak of influence.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun or verb acting prenominally

彼女は今をときめく人気アイドルです。
She is a popular idol at the height of her power.
その映画は今をときめく俳優を主演に起用した。
The movie cast a popular actor at the peak of his popularity as the lead.
More exampleswarning
いまぎわのきわ今際の際
imagiwa no kiwa

N4

1.the brink of death.

Noun

彼女は今際の際に、家族に囲まれて穏やかに逝った。
She passed away peacefully surrounded by her family on the verge of death.
父は今際の際、笑顔で最期を迎えた。
My father greeted his final moments with a smile on the verge of death.
More exampleswarning
いまさらかん今更感
imasarakan

N4

1.feeling that something is overdue.

Noun

彼の謝罪は今更感があった。
His apology had a sense of being too late.
今更感を感じることが多い。
I often feel a sense of being too late.
More exampleswarning

WORD OF THE DAY

はなび

花火

hanabi

definition
いま
今ごろ いまごろ
今更 いまさら
今に いまに
今にも いまにも
今まで いままで
今日 きょう
今朝 けさ
今年 ことし
今回 こんかい
今月 こんげつ
今後 こんご
今週 こんしゅう
今度 こんど
今晩 こんばん
今夜 こんや
今でも いまでも
今日 こんにち
今年 [ことし]
いま
今日 きょう
今日は きょうは
今日中に きょうじゅうに
今日的 きょうてき
今日では きょうでは
今日様 きょうさま
今日た きょうた
今日明日 きょうあした
今日日 きょうび
今日この頃 きょうこのごろ
今日は人の身明日は我が身 きょうはひとのみあしたはわがみ
今日あって明日ない身 きょうあってあしたないみ身
今日も今日とて きょうもきょうとて
今日という今日 きょうというきょう
今日イチ きょういち
今日のところは [きょうのところは]
今日の一針、明日の十針 きょうのいっしん、あすのじっしん
今日、マケドニアの上に きょう、マケドニアのうえに
今日の5の2 きょうの5の2
今日から俺は!! きょうからおれは!!
今朝 けさ
今週 こんしゅう
今月 こんげつ
今晩 こんばん
今に いまに
今にも いまにも
今更 いまさら
今や いまや
今ひとつ いまひとつ
今頃 いまごろ
今すぐ いますぐ
今一 いまいち
今時 いまどき
今まで いままで
今のところ いまのところ
今でも いまでも
今こそ いまこそ
今しがた いましがた
今ほど いまほど
今か今か いまかいまか
今一歩 いまいっぽ
今一度 いまいちど
今少し いますこし
今時分 いまじぶん
今から いまから
今までにない いままでにない
今流行り いまはやり
今になって [いまになって]
今も いまも
今様 いまよう
今風 いまかぜ
今までで [いままでで]
今のうち いまのうち
今すぐにでも いますぐにでも
今に始まったことではない いまにはじまったことではない
今際 いまぎわ
今彼 いまかれ
今しき いましき
今はこれまで いまはこれまで
今しも いましも
今の時代 いまのじだい
今方 いまかた
今々 いまいま
今のまま いまのまま
今出来 いまでき
今現在 いまげんざい
今なお いまなお
今芽樫 いまめかし
今まで通り いままでとおり
今戸焼 いまどやき
今もなお いまもなお
今では いまでは
今道心 いまみちしん
今い いま
今をときめく [いまをときめく]
今際の際 いまぎわのきわ
今更感 いまさらかん

WORD OF THE DAY

Importance of Understanding Vocabulary in Learning Japanese

When you're learning Japanese, it's really important to understand the meaning of each word. It's a key part of getting to grips with the language and using it effectively. Knowing lots of words helps you speak with confidence and understand what you're reading better. Plus, it's the first step to really getting into the language.

Taking the time to learn vocabulary properly from the beginning is a great way to start learning a new language. As you get better, you'll become more confident reading and understanding things in other languages.