icon search input

Definition and meaning of - かい in Japanese

かい
kai

N4

1.~ times

Noun

1かげつにさんかいえいがをみます。
I go to the cinema three times a month.
かいすう回数
kaisuu

N4

1.(number of) times

Noun

欠席の 回数が 多いです。
Absent many times
かいすうけん回数券
kaisuuken

N4

1.book of tickets

Noun

バスの回数券を買いました。
I bought a strip of tickets for the bus.
かいてん回転
kaiten

N4

1.rotation

Verbal Noun

一度回転する
Rotate once.
かいとう回答
kaitou

N4

1.reply, answer

Verbal Noun

ご回答いたします。
Here is my answer.
かいふく回復
kaifuku

N4

1.restoration, recovery

Verbal Noun

病気は極めて順調に回復しております
The patient is recovering very well.
かいろ回路
kairo

N4

1.circuit

Noun

コンピュータの電子回路が故障した。
The computer's electric circuits have broken down.
まわす回す
mawasu

N4

1.turn, rotate

godan ~す verb / transitive

つまみを回します。
Turn the knob (volume control)
まわり・まわり回り・周り
mawari

N4

1.vicinity, whereabouts

Noun

先生の周りに集まってください。
Gather around me now.
まわりみち回り道
mawarimichi

N4

1.roundabout way, detour

Noun

今日は回り道して帰ろう。
Today, let's make a detour on the way home.
まわる回る
mawaru

N4

1.turn round, go round, detour

godan ~る verb / intransitive verb

へやをあるき回ります。
Go around the room.
かいきテスト回帰テスト
kaiki tesuto

N4

1.regression test

Noun

回帰テストというは ソフトウェアテストの タイプです。
Regression testing is a type of software test.
かいしゅう回収
kaishuu

N4

1.retrieval, collecting things

Verbal Noun

使用料を回収する。
The retrieval of use fee (回収する:Verb)
かいてんずし回転寿司
kaitenzushi

N4

1.conveyor-belt sushi

Noun

週に1回は回転寿司を食べます
I eat at a conveyor-belt sushi bar once a week
かいてんする回転する
kaitensuru

N4

1.to rotate, spin round

~する verb

地球は太陽のまわりを回転する。
The earth spins around the Sun
かいとうする回答する
kaitousuru

N4

1.to answer, respond

~する verb

私は回答する前にその問題を考えなければならない。
I have to consider the problem carefully before answering it.
かいらん回覧
kairan

N4

1.a (circular) notice

Noun

かいらんが ありますか。
Do you have any notices?
まわ.
mawa.

N4

1.a measure of frequency or repetition.

Counter

今日は回友達と遊んだ。
Today, I played with friends.
明日は回テストがある。
Tomorrow, there is a test.
More exampleswarning
2.a specific occurrence or instance.

Noun

今回の試合はとても面白かった。
The game this time was very interesting.
一回だけチャンスを与えてください。
Please give me just one chance.
More exampleswarning
3.a period of play in baseball or game.

Noun

野球の試合で、1回に3アウトがある。
In a baseball game, there are three outs in one inning.
今日の試合は7回まで行われる予定だ。
Today's game is scheduled to go on for seven innings.
More exampleswarning
4.a segment of a series or story.

Noun, Noun, used as a suffix

今週のドラマの新しい回が面白かった。
The new episode of the drama this week was interesting.
毎週、新しい回が放送される予定です。
A new episode is scheduled to be broadcast every week.
More exampleswarning
5.a group of people or ethnic group.

Noun

私たちは毎週、図書館に2回行きます。
We go to the library twice a week.
今日は回転寿司屋で友達と食事をしました。
Today, I had a meal with friends at a revolving sushi restaurant.
More exampleswarning
6.a follower of the religion of Islam.

Noun

彼は毎週一回、イスラム教の礼拝に参加します。
He attends Islamic worship every week.
今回の旅行で、彼はイスラム文化に触れました。
During this trip, he experienced Islamic culture.
More exampleswarning
Collocations
warning
かいてん回転
kaiten

N4

1.movement in a circular motion.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

機械の回転が速いです。
The rotation of the machine is fast.
車輪が回転しています。
The wheels are spinning.
More exampleswarning
2.the act of rotating or spinning.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

彼の頭脳は常に回転している。
His mind is always working.
仕事の回転が速くなってきた。
The pace of work has increased.
More exampleswarning
3.the movement or exchange of goods or funds.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

この店は回転が速いです。 (This store has a fast turnover.)
This store has a fast turnover.
お客様の回転が増えました。 (The flow of customers has increased.)
The flow of customers has increased.
More exampleswarning
4.spinning or turning in a circular motion.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

機械の回転が速いです。
The rotation of the machine is fast.
ダンサーは美しい回転をする。
The dancer performs beautiful spins.
More exampleswarning
5.spinning or rotation.

Noun

スキーの競技で、回転はスラロームを意味します。
In skiing competitions, "回転" means slalom.
回転は、スキーヤーがコースを曲がる技術です。
"回転" is the technique skiers use to turn on the course.
More exampleswarning
6.spinning or turning in Japanese.

Wikipedia definition

この機械は高速で回転します。
This machine rotates at high speed.
ダンサーは美しい回転を見せた。
The dancer showed beautiful rotations.
More exampleswarning
まわりみち回り道
mawarimichi

N4

1.taking a longer route to reach a destination.

Noun, Suru verb

今日は交通渋滞で回り道をして会社に遅れてしまった。
Today, I took a detour due to traffic congestion and ended up being late for work.
地図を見て回り道を選んだら、目的地にすぐ着けた。
I looked at the map and chose a circuitous route, so I arrived at my destination quickly.
More exampleswarning
2.taking a detour or going around.

Wikipedia definition

今回は回り道をしてしまった。
This time, I took the wrong move.
道を間違えて回り道をしてしまった。
I made a wrong turn and ended up taking the wrong move.
More exampleswarning
かいろ回路
kairo

N4

1.the path for electric current flow.

Noun

この回路は電気を流すために必要です。
This circuit is necessary to conduct electricity.
回路を修理する必要がありますか?
Do we need to repair the circuit?
More exampleswarning
2.a circuit or loop in a system.

Noun

クレブス回路は、生体内で重要なエネルギー産生プロセスです。
The Krebs cycle is an important energy production process in living organisms.
回路は、物質が循環するプロセスを指します。
Cycle refers to a process in which substances circulate.
More exampleswarning
3.a path for electrical current to flow.

Wikipedia definition

この回路は電気を流すために必要です。
This circuit is necessary to conduct electricity.
回路を修理する必要があります。
The circuit needs to be repaired.
More exampleswarning
まわる回る
mawaru

N4

1.move in a circular motion.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

時計の針が回ると、時間が進む。
When the clock hands turn, time advances.
車輪が回ると、車が進む。
When the wheels turn, the car moves forward.
More exampleswarning
2.move in a circular motion.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

地球は太陽の周りを回る。
The Earth orbits around the sun.
時計の針が一周回ると一日が経つ。
A day passes when the clock hands make a full circle.
More exampleswarning
3.travel around or make a tour.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

公園を回ると、たくさんの花や木を見ることができます。
When you go around the park, you can see many flowers and trees.
町を回ると、新しいお店やレストランを見つけることができます。
When you go around the town, you can find new shops and restaurants.
More exampleswarning
4.travel in a roundabout way.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

駅に行く途中に、公園を回る。
On the way to the station, I pass by the park.
町を回ると、新しいカフェがあった。
When I go around the town, I found a new cafe.
More exampleswarning
5.change position or direction, to rotate.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

駅の周りを回る。
Go around the station.
町を一周回る。
Go around the town once.
More exampleswarning
6.circulate or rotate in a circular motion.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

カップが回る。
The cup goes around.
みんなに回る。
It goes around to everyone.
More exampleswarning
7.operate smoothly or function effectively.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

時計の針が回る。
The clock hands are moving.
機械がスムーズに回る。
The machine is running smoothly.
More exampleswarning
8.circulate or move in a circular motion.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

アルコールが早く回るので、注意が必要です。
Alcohol spreads quickly, so be careful.
彼の注意が私たち全員に回るようになりました。
His attention has extended to all of us.
More exampleswarning
9.go around or revolve.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

時計の針が回ると、時間が過ぎる。
When the clock hands turn, time passes.
朝が来る前に、夜が回る。
Before morning comes, night turns.
More exampleswarning
10.accumulate or generate interest over time.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

銀行にお金を預けると、お金が回る。
When you deposit money in the bank, your money earns interest.
毎月の利息でお金が回る仕組みです。
It's a system where your money earns interest every month.
More exampleswarning
11.rotate or revolve around something.

Suffix, Godan verb with 'ru' ending

駅の周りを回ると、お店がたくさんあります。
When you walk around the station, you will find many shops.
公園を回ると、たくさんの花が咲いていました。
As I walked around the park, I saw many flowers in bloom.
More exampleswarning
かいふく回復
kaifuku

N4

1.the process of returning to health or normalcy.

Noun, Suru verb, Transitive verb, Intransitive verb

彼の怪我は速やかに回復しました。
His injury recovered quickly.
この薬は体力を回復させます。
This medicine will restore your strength.
More exampleswarning
2.recovering from an illness or injury.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

彼は手術後、速やかに回復しました。
He recovered quickly after the surgery.
しっかり休んで、体の回復を促しましょう。
Make sure to rest well to promote recovery of your body.
More exampleswarning
まわす回す
mawasu

N4

1.move in a circular motion.

Godan verb with 'su' ending, Transitive verb

時計の針を回すと、時間が進みます。
When you turn the clock hands, time advances.
ドアノブを回すと、ドアが開きます。
When you turn the doorknob, the door opens.
More exampleswarning
2.distribute or share something among others.

Godan verb with 'su' ending, Transitive verb

このペンを回してください。
Please pass this pen around.
お茶を回して、みんなで飲みましょう。
Let's pass around the tea and drink together.
More exampleswarning
3.transfer or direct someone or something.

Godan verb with 'su' ending, Transitive verb

彼は手紙を回して、正しい部署に送りました。
He passed the letter on and sent it to the correct department.
先生は私たちを回して、正しい方向に案内しました。
The teacher directed us and guided us in the right direction.
More exampleswarning
4.repurpose or redirect for a different use.

Godan verb with 'su' ending, Transitive verb

この古い建物を改装して、新しいカフェに回す予定です。
We plan to renovate this old building and turn it into a new cafe.
古い服をリメイクして、新しいデザインに回すことができます。
You can remake old clothes and turn them into new designs.
More exampleswarning
5.start or activate something with a rotation.

Godan verb with 'su' ending, Transitive verb

洗濯機を回すと、洗濯が始まります。
When you turn on the washing machine, the laundry starts.
エンジンを回す前に点火を確認してください。
Before starting the engine, please check the ignition.
More exampleswarning
6.manipulate or control someone's actions.

Godan verb with 'su' ending, Transitive verb

彼は私を敵に回すつもりだ。
He intends to make me his enemy.
その問題を解決するために彼をリーダーに回す。
To solve the problem, we put him in charge.
More exampleswarning
7.move or rotate something in circles.

Auxiliary verb, Godan verb with 'su' ending

犬が尾を回す。 (The dog wags its tail.)
The dog wags its tail.
子供たちが庭で回す。 (The children play in the garden.)
The children play in the garden.
More exampleswarning
8.encircle or enclose something within.

Godan verb with 'su' ending, Transitive verb

彼は庭にフェンスを回す。
He surrounds the garden with a fence.
水を壁で回すことができます。
You can enclose the water with a wall.
More exampleswarning
9.encircle with an arm.

Godan verb with 'su' ending, Transitive verb

彼は私の腰を回した。
He put his arm around my waist.
彼女は彼の腕を回して笑った。
She reached around his arm and smiled.
More exampleswarning
10.put money into something or lend.

Godan verb with 'su' ending, Transitive verb

お金を回して、新しいビジネスを始める。
Invest money to start a new business.
友達にお金を回して、手伝ってもらう。
Lend money to a friend to help out.
More exampleswarning
11.turn or rotate something.

Godan verb with 'su' ending, Transitive verb

電話番号を回すと、友達と話せます。
When you dial the phone number, you can talk to your friend.
携帯電話で番号を回すのが便利です。
It is convenient to dial the number on a mobile phone.
More exampleswarning
12.turn or rotate something.

Godan verb with 'su' ending, Transitive verb

彼らは女性を回すために集まった。
They gathered to gang-rape a woman.
彼は仲間と一緒に女性を回した。
He and his friends gang-raped a woman together.
More exampleswarning
13.manage or run a business or shop.

Godan verb with 'su' ending, Transitive verb

今日は店を回すので、早く起きなければなりません。
I have to wake up early today because I need to run the store.
彼は新しいビジネスを回すために準備をしています。
He is preparing to operate a new business.
More exampleswarning
まわり回り
mawari

N4

1.move in a circular motion.

Noun

時計の針が回り続ける。
The clock hands keep rotating.
公園を回りながら散歩する。
Take a walk around the park.
More exampleswarning
2.moving in a circular motion.

Noun

彼は町を回り、友達を訪ねました。
He went around the town and visited his friends.
先生は教室を回り、生徒に質問しました。
The teacher went around the classroom and asked the students questions.
More exampleswarning
3.go around or surround.

Noun

彼の笑顔は周りに広がり、みんなを幸せにする。
His smile spreads to those around him, making everyone happy.
公園の美しい景色が回りに広がっている。
The beautiful scenery of the park spreads around.
More exampleswarning
4.the impact or influence of something.

Noun

彼の話は周りに影響を与える。
His words have an effect on those around him.
この薬の効果は周りに広がる。
The effects of this medicine spread to those around.
More exampleswarning
5.going around or surrounding something.

Noun, used as a suffix, Noun

駅の回りにはたくさんのお店があります。
There are many shops around the station.
公園の回りを散歩するのが好きです。
I like to take a walk around the park.
More exampleswarning
6.go around or make a turn.

Suffix, Counter

道を回り、右に曲がってください。
Turn around and make a right at the street.
公園の回りには美しい花が咲いている。
Beautiful flowers are blooming around the park.
More exampleswarning
7.dimensions or measurements.

Suffix, Counter

この部屋の回りを測ってください。
Please measure the size of this room.
町の回りを散歩したいです。
I want to take a walk around the town.
More exampleswarning
8.a 12-year cycle or interval.

Suffix, Counter

彼らの年齢差は12歳の回りです。
Their age difference is around 12 years.
私たちは12年の回りを祝いましょう。
Let's celebrate the 12-year period.
More exampleswarning
かいとう回答
kaitou

N4

1.providing a response or solution to a question.

Noun, Suru verb, Transitive verb, Intransitive verb

質問に正確な回答を提供してください。
Please provide an accurate answer to the question.
あなたの回答はとても参考になりました。
Your answer was very helpful.
More exampleswarning
かいすう回数
kaisuu

N4

1.the amount of times something occurs.

Noun

その試験は一年に二回数行われます。
The exam is held twice a year.
毎週の練習の回数を増やす必要があります。
It is necessary to increase the frequency of weekly practice.
More exampleswarning
かいすうけん回数券
kaisuken

N4

1.a set of discounted tickets for multiple uses.

Noun

この回数券で映画を見ると、お得になります。
It's a good deal to watch a movie with this coupon ticket.
電車の回数券を買うと、料金が安くなります。
Buying a train coupon ticket will make the fare cheaper.
More exampleswarning
かいしゅう回収
kaishuu

N4

1.the act of retrieving or recovering items.

Noun, Suru verb, Transitive verb

今日は古い本を回収しました。
Today, I collected old books.
会社は古い機器を回収しています。
The company is collecting old equipment.
More exampleswarning
かいらん回覧
kairan

N4

1.circulating documents or sending information to multiple parties.

Noun, Suru verb, Transitive verb, Noun which may take the genitive case particle 'no'

会議の議事録を回覧してください。
Please circulate the minutes of the meeting.
重要な書類を回覧する必要があります。
It is necessary to circulate important documents.
More exampleswarning
かいそう回想
kaisou

N4

1.looking back and remembering past events.

Noun, Suru verb, Transitive verb

彼は過去の回想にふけっている。
He is lost in recollection of the past.
懐かしい回想が心を温める。
Nostalgic recollections warm the heart.
More exampleswarning
かいこ回顧
kaiko

N4

1.reflecting on past memories or events.

Noun, Suru verb, Transitive verb, Noun which may take the genitive case particle 'no'

私は幼少期を回顧して、懐かしい思い出を振り返りました。
I reminisced about my childhood and looked back on fond memories.
彼は過去の成功を回顧し、次の挑戦に向けて準備を始めました。
He reflected on past successes and began preparing for the next challenge.
More exampleswarning
かいひ回避
kaihi

N4

1.avoiding or evading something.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

彼は問題を回避しようとしている。
He is trying to avoid the problem.
回避することでトラブルを避ける。
Avoiding can help prevent trouble.
More exampleswarning
2.stepping down from a judge's role.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

裁判官は公正であるため、回避が必要です。
Recusal is necessary for the judge to be fair.
裁判官が中立性を保つために回避を行います。
Judges recuse themselves to maintain neutrality.
More exampleswarning
かいせん回線
kaisen

N4

1.a pathway for communication or data transmission.

Noun

インターネット回線が遅いです。
The internet connection is slow.
回線が切れてしまいました。
The circuit has been disconnected.
More exampleswarning
まわりめ回目
mawarime

N4

1.the number of times something has occurred.

Suffix

今日は映画を見る3回目の機会です。
Today is the third time I have the opportunity to watch a movie.
この本は2回目の読書で理解が深まります。
Understanding deepens with the second reading of this book.
More exampleswarning
かいそう回送
kaisou

N4

1.redirecting or sending on, like with mail.

Noun, Suru verb, Transitive verb

私は郵便物を回送する必要があります。
I need to forward the mail.
このパッケージを回送してください。
Please forward this package.
More exampleswarning
2.returning to station without passengers or cargo.

Noun, Suru verb, Transitive verb

電車は回送で駅に戻ります。
The train will return to the station deadheading.
回送列車は空の状態です。
The deadheading train is empty.
More exampleswarning
3.returning empty or non-revenue trip.

Wikipedia definition

今日の仕事は回送が多かった。
Today's work involved a lot of dead mileage.
回送のために車を運転する。
I drive the car for dead mileage.
More exampleswarning
[かいちゅう]回虫
kaichuu

N4

1.a type of intestinal roundworm parasite.

Noun

回虫は腸内に住む寄生虫です。
Roundworms are parasites that live in the intestines.
回虫は腸内で栄養を吸収します。
Roundworms absorb nutrients in the intestines.
More exampleswarning
2.a type of parasitic roundworm.

Wikipedia definition

回虫は、糞便中で見つかる寄生虫です。
Ascaridida is a parasitic worm found in feces.
回虫は、腸内に生息する線虫の一種です。
Ascaridida is a type of roundworm that inhabits the intestines.
More exampleswarning
まわりくどい回りくどい
mawarikudoi

N4

1.not straightforward or direct.

I-adjective (keiyoushi)

彼の説明はいつも回りくどい。
His explanations are always circuitous.
その案件には回りくどい解決策が必要だ。
A roundabout solution is needed for this issue.
More exampleswarning
まわれみぎ回れ右
mawaremigi

N4

1.turning right.

Noun, Suru verb

交差点で回れ右してください。
Please make a right about-face at the intersection.
この道を進んで、回れ右です。
Keep going on this road, and make a right about-face.
More exampleswarning
まわりだす回りだす
mawaridasu

N4

1.starting to rotate or revolve.

Godan verb with 'su' ending

車輪が速く回りだす。
The wheels start turning quickly.
時計の針が回りだす。
The hands of the clock begin to move.
More exampleswarning
[かいてんいす]回転椅子
kaiten'isu

N4

1.a chair that can rotate.

Noun

私のオフィスには回転椅子があります。
There is a swivel chair in my office.
回転椅子で楽に座って仕事ができます。
You can work comfortably sitting in a swivel chair.
More exampleswarning
かいろう回廊
kairou

N4

1.a covered walkway circling a building or garden.

Noun

宮殿の回廊は美しい庭園を取り囲んでいます。
The corridors of the palace surround a beautiful garden.
教会の回廊には聖なる絵画が展示されています。
Sacred paintings are displayed in the church's cloisters.
More exampleswarning
2.covered walkway or passageway in a building.

Wikipedia definition

寺院の回廊は静かで美しい。
The cloister of the temple is quiet and beautiful.
回廊を歩くと心が落ち着く。
Walking in the cloister calms the mind.
More exampleswarning
まわし回し
mawashi

N4

1.a traditional Japanese belt or loincloth.

Noun, Noun, used as a suffix

彼は相撲の試合で回しを締めた。
He tightened his mawashi in the sumo match.
その道場では、回しを着用することが必要だ。
Wearing a mawashi is required at that dojo.
More exampleswarning
2.a piece of clothing worn over the shoulders.

Noun

彼女は美しい回しを身に着けていた。
She was wearing a beautiful mantle.
その回しは彼の服装にエレガントさを加えた。
The cape added elegance to his outfit.
More exampleswarning
3.taking turns or rotating in Japanese.

Noun

彼らは女性を回ししました。
They gang-raped a woman.
回しは犯罪です。
Gang rape is a crime.
More exampleswarning
4.wrap or tie around.

Wikipedia definition

彼は柔道で回しを使って相手を投げた。
He threw his opponent using a mawashi in judo.
回しを締めると、相手は痛みを感じる。
When you tighten the mawashi, the opponent feels pain.
More exampleswarning
えこう回向
ekou

N4

1.offering prayers for the deceased's soul.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

おじいちゃんのために回向を行いました。
I conducted a memorial service for my grandfather.
毎月、祖母のために回向を捧げています。
I offer prayers for my grandmother every month.
More exampleswarning
2.transferring positive energy or blessings to others.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

回向は功徳を他者に送ることを意味します。
"Transfer of merit" means sending one's own merits to others.
仏教では回向が大切な概念とされています。
In Buddhism, the concept of transfer of merit is considered important.
More exampleswarning
3.dedicating merit or transferring positive energy.

Wikipedia definition

回向は仏教用語で、Pariṇāmanāの意味です。
"回向" is a Buddhist term that means "Pariṇāmanā".
仏教では、回向は大切な概念です。
In Buddhism, "回向" is an important concept.
More exampleswarning
かいゆう回遊
kaiyuu

N4

1.a journey or trip that returns.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

今週末、友達と回遊に行く予定です。
I am planning to go on an excursion with my friends this weekend.
毎年夏に家族と回遊に出かけます。
Every summer, I go on a round trip with my family.
More exampleswarning
2.the seasonal movement of fish or animals.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

魚たちは毎年回遊します。
Fish migrate seasonally every year.
回遊は自然のサイクルです。
Migration is a natural cycle.
More exampleswarning
3.the movement of fish for breeding purposes.

Wikipedia definition

魚は季節ごとに海と川を回遊します。
Fish migrate between the sea and rivers with the changing seasons.
回遊は魚が生息地を移動することです。
Migration is when fish move between habitats.
More exampleswarning
かいき回忌
kaiki

N4

1.the anniversary of a person's death.

Noun, used as a suffix, Noun

彼の回忌は毎年家族で静かに追悼します。
His death anniversary is quietly commemorated by the family every year.
お祖母さんの回忌にはお墓参りをします。
We visit the grave on my grandmother's death anniversary.
More exampleswarning
かいせん回戦
kaisen

N4

1.a rematch or a round of competition.

Noun, used as a suffix

今夜は野球の回戦を見に行きます。
Tonight, I am going to watch a baseball game.
テニスの試合は三回戦まで行われます。
The tennis match will go up to the third round.
More exampleswarning
2.a subsequent match in a tournament.

Noun, used as a suffix

今夜はサッカーの決勝戦の回戦を見るつもりです。
I plan to watch the nth-round match of the soccer final tonight.
明日はテニスの準決勝の回戦があります。
There will be a nth-round match of the tennis semifinals tomorrow.
More exampleswarning
かいき回帰
kaiki

N4

1.going back to a previous state.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

秋の到来とともに、自然は静けさへの回帰を始める。
With the arrival of autumn, nature begins its return to tranquility.
この映画は、主人公の過去への回帰を描いている。
This movie depicts the protagonist's return to the past.
More exampleswarning
2.returning to a previous state or condition.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

回帰分析はデータ間の関係を調べる統計手法です。
Regression analysis is a statistical method used to examine relationships between data.
経済学では回帰分析をよく利用します。
Regression analysis is commonly used in economics.
More exampleswarning
かいせい回生
kaisei

N4

1.coming back to life or resurrection.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

彼は奇跡的に回生しました。
He miraculously came back to life.
医師の努力で回生が可能です。
Resurrection is possible with the efforts of doctors.
More exampleswarning
2.the process of being reborn or revitalized.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

回生は再生や再生産を意味し、新しいものを生み出すことです。
Regeneration means to reproduce and create new things.
植物や動物が傷を癒し、回生する能力を持っています。
Plants and animals have the ability to heal wounds and regenerate.
More exampleswarning
3.a student in their nth year of university.

Suffix

私は4回生です。 (I am a fourth-year university student.)
I am a fourth-year university student.
彼女は2回生です。 (She is a second-year university student.)
She is a second-year university student.
More exampleswarning
[かいころく]回顧録
kaikoroku

N4

1.written account of past experiences or memories.

Noun

彼女の回顧録は感動的でした。
Her memoirs were touching.
有名な作家の回顧録を読みました。
I read the memoirs of a famous writer.
More exampleswarning
かいきせん回帰線
kaikisen

N4

1.the lines marking the Tropics of Cancer and Capricorn.

Noun

回帰線 divides Earth into tropics.
回帰線 divides Earth into tropics.
Tropic of Cancer is a 回帰線.
Tropic of Cancer is a 回帰線.
More exampleswarning
2.a line that shows the relationship between variables.

Noun

回帰線はデータの傾向を示す直線です。
The regression line is a straight line that represents the trend of the data.
回帰線は予測や分析に役立ちます。
The regression line is useful for prediction and analysis.
More exampleswarning
かいふけ回付
kaifuke

N4

1.transmitting or passing on information.

Noun, Suru verb, Transitive verb

その情報を回付してください。
Please transmit that information.
書類を回付する手続きを始めます。
We will begin the procedure to transmit the documents.
More exampleswarning
[かいをかさねる]回を重ねる
kai wo kasaneru

N4

1.progress or repeat in succession.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb

野球の試合で、回を重ねるごとに状況が変わる。
The situation changes with each inning in a baseball game.
何度も練習を重ねることで、上達することができる。
By repeating practice many times, one can improve.
More exampleswarning
かいてんたいしょう回転対称
kaitentaishou

N4

1.symmetry under rotation.

Noun

回転対称は、図形が同じ位置に戻るときに回転する性質です。
Rotation symmetry is the property of a shape rotating back to the same position.
この図形は、360度回転しても元の姿になる回転対称です。
This shape is rotationally symmetric, returning to its original form after a 360-degree rotation.
More exampleswarning
2.symmetry in rotation.

Wikipedia definition

回転対称は円形の対称性を表す言葉です。
"Circular symmetry" is a term that represents circular symmetry.
この図形は回転対称を持っています。
This shape has rotational symmetry.
More exampleswarning
かいてんし回転子
kaitenshi

N4

1.a rotating component.

Noun

この機械の回転子は高速で回転します。
The rotor of this machine rotates at high speed.
回転子の動きが止まると機械が停止します。
When the rotor stops moving, the machine stops.
More exampleswarning
2.rotating component in an electric motor.

Wikipedia definition

電気回転子はモーター内で回転する部品です。
The electric rotor is a component that rotates inside a motor.
回転子は電気エネルギーを機械的なエネルギーに変換します。
The rotor converts electrical energy into mechanical energy.
More exampleswarning
かいてんしきけんじゅう回転式拳銃
kaitenshikikenjuu

N4

1.a handgun with a revolving cylinder.

Noun

回転式拳銃は、弾丸を装填し、引き金を引いて発射する銃です。
A revolver is a gun that loads bullets, pulls the trigger, and fires.
警察官は、回転式拳銃を使って犯人を追跡しました。
The police officer used a revolver to track down the criminal.
More exampleswarning
2.a handgun with a revolving cylinder.

Wikipedia definition

回転式拳銃は、弾倉が回転して弾丸を装填する拳銃です。
The revolver is a handgun in which the magazine rotates to load bullets.
警察官は、回転式拳銃を使って犯人を追跡しました。
The police officer used a revolver to track down the criminal.
More exampleswarning
かいてんたい回転体
kaitentai

N4

1.a three-dimensional shape formed by rotating.

Noun

回転体は、円や楕円などの形状を持つ立体のことです。
A solid of revolution refers to a three-dimensional shape with a circular or elliptical profile.
この立体は、ある軸を中心に回転させて作られます。
This solid is created by rotating a certain axis.
More exampleswarning
2.a three-dimensional shape formed by rotating.

Wikipedia definition

回転体は、ある形状を軸回転させて作られる立体です。
A solid of revolution is a three-dimensional shape created by rotating a certain shape around an axis.
この図形は、回転体として知られています。
This figure is known as a solid of revolution.
More exampleswarning
かいてんずし回転寿司
kaitenzushi

N4

1.rotating sushi served on a conveyor belt.

Noun

私たちは回転寿司を食べに行きます。
We are going to eat conveyor belt sushi.
回転寿司はおいしいです。
Conveyor belt sushi is delicious.
More exampleswarning
2.sushi served on a rotating conveyor belt.

Wikipedia definition

回転寿司は、コンベアベルト上を流れる寿司のことです。
Conveyor belt sushi refers to sushi that flows on a conveyor belt.
回転寿司は、お皿が流れてくるスタイルの寿司です。
Conveyor belt sushi is a style of sushi where plates come flowing towards you.
More exampleswarning
かいろず回路図
kairozu

N4

1.a visual representation of an electrical circuit.

Noun

この機器の回路図を見て、問題を特定しました。
I identified the problem by looking at the circuit diagram of this device.
回路図を理解すると、修理が簡単になります。
Understanding the circuit diagram makes repairs easier.
More exampleswarning
2.a visual representation of an electrical circuit.

Wikipedia definition

この回路図は電子機器の仕組みを示しています。
This circuit diagram shows the mechanism of electronic devices.
回路図を理解すると、修理が簡単になります。
Understanding circuit diagrams makes repairs easier.
More exampleswarning
[かいきぶんせき]回帰分析
kaikibunseki

N4

1.analyzing relationships between variables through regression.

Noun

回帰分析はデータ間の関係を調べる統計手法です。
Regression analysis is a statistical method used to examine relationships between data.
回帰分析は変数間の影響を推定するために使われます。
Regression analysis is used to estimate the influence between variables.
More exampleswarning
2.analyzing the relationship between variables.

Wikipedia definition

回帰分析は、データ間の関係を調べる統計手法です。
Regression analysis is a statistical method used to examine relationships between data.
回帰分析は、変数間の影響を推定するために使われます。
Regression analysis is used to estimate the influence between variables.
More exampleswarning
[まわしげり]回し蹴り
mawashigeri

N4

1.a kick delivered in a circular motion.

Noun

彼は強力な回し蹴りを習得しました。
He has mastered a powerful roundhouse kick.
回し蹴りは格闘技でよく使われます。
The roundhouse kick is commonly used in martial arts.
More exampleswarning
2.a kick delivered in a circular motion.

Wikipedia definition

彼は回し蹴りを練習しています。
He is practicing roundhouse kicks.
回し蹴りは強力な蹴り技です。
The roundhouse kick is a powerful kicking technique.
More exampleswarning
[まわしぐるま]回し車
mawashiguruma

N4

1.a wheel that a hamster runs on.

Noun

ペットショップで回し車を買いました。
I bought a hamster wheel at the pet shop.
ハムスターが回し車で遊んでいます。
The hamster is playing on the hamster wheel.
More exampleswarning
2.a wheel that a hamster runs on.

Wikipedia definition

ペットショップで回し車を買いました。
I bought a hamster wheel at the pet shop.
ハムスターが回し車で遊んでいます。
The hamster is playing on the hamster wheel.
More exampleswarning
[かいてんだえんたい]回転楕円体
kaiten daentai

N4

1.a rotating ellipsoid.

Noun

回転楕円体は地球の形状を表す言葉です。
"Spheroid" is a term that represents the shape of the Earth.
回転楕円体は地球のような形をしています。
A spheroid has a shape similar to that of the Earth.
More exampleswarning
2.a rotating ellipsoid.

Wikipedia definition

回転楕円体は地球の形状を表す言葉です。
"Spheroid" is a term that represents the shape of the Earth.
この回転楕円体は地球の丸みを示しています。
This spheroid indicates the curvature of the Earth.
More exampleswarning
かいちょう回腸
kaichou

N4

1.the third portion of the small intestine.

Noun

回腸は小腸の一部で、栄養素の吸収が行われます。
The ileum is a part of the small intestine where nutrient absorption takes place.
回腸は体内で重要な役割を果たしています。
The ileum plays an important role in the body.
More exampleswarning
2.the third portion of the small intestine.

Wikipedia definition

回腸は小腸の一部で、栄養素の吸収が行われます。
The ileum is a part of the small intestine where nutrient absorption takes place.
回腸は体内で重要な役割を果たし、消化を助けます。
The ileum plays an important role in the body and aids in digestion.
More exampleswarning
かいせんこうかん回線交換
kaisen koukan

N4

1.switching between communication channels.

Noun

回線交換は、通信方式の一つで、データを直接送信する仕組みです。
Circuit switching is a communication method where data is sent directly.
回線交換では、通信路を確保してからデータを送信する方式です。
Circuit switching is a method where the communication path is established before data transmission.
More exampleswarning
2.switching between communication channels.

Wikipedia definition

回線交換は、通信方式の一つで、データを直接送信する仕組みです。
Circuit switching is a communication method where data is sent directly.
電話回線交換は、通話中に専用回線を確保して通信を行います。
Telephone circuit switching involves establishing a dedicated line for communication during a call.
More exampleswarning
[かいきねつ]回帰熱
kaikinetsu

N4

1.fever that keeps coming back.

Noun

彼は回帰熱に苦しんでいる。
He is suffering from recurrent fever.
その子供は回帰熱の症状がある。
The child has symptoms of recurrent fever.
More exampleswarning
2.fever that returns after a period.

Wikipedia definition

回帰熱は、繰り返し発熱する病気のことを指します。
Relapsing fever refers to a disease characterized by recurrent fevers.
回帰熱は、熱が一時的に下がり、また上がる症状です。
Relapsing fever is a condition where the fever temporarily subsides and then returns.
More exampleswarning
かいちょく回勅
kaichoku

N4

1.a papal letter or official communication.

Noun

回勅は教皇からの公式な指示を意味します。
An encyclical means an official directive from the Pope.
その回勅は全ての信者に向けられています。
The encyclical is addressed to all believers.
More exampleswarning
2.a papal letter sent to all bishops.

Wikipedia definition

回勅は教皇からの公式な指示を意味します。
Encyclical means an official directive from the Pope.
その回勅は全ての信者に向けられています。
The encyclical is addressed to all believers.
More exampleswarning
[かいぞく]回族
kaizoku

N4

1.Hui ethnic group in China practicing Islam.

Noun

回族は中国のイスラム教徒の少数民族です。
The Hui are a minority ethnic group of Islamic faith in China.
回族は中国の多民族国家の一部です。
The Hui are part of China's multi-ethnic nation.
More exampleswarning
2.the ethnic group of Hui.

Wikipedia definition

回族は中国のイスラム教徒の一つです。
Hui people are one of the Muslim ethnic groups in China.
回族は漢族とは異なる文化を持っています。
Hui people have a different culture from the Han ethnic group.
More exampleswarning
かいぶん回文
kaibun

N4

1.a word or phrase that reads the same backwards.

Noun

この文章は回文です。
This sentence is a palindrome.
回文を書くのが楽しい。
Writing palindromes is fun.
More exampleswarning
2.a word or phrase that reads the same backwards.

Noun

この文章は回文です。
This sentence is a palindrome.
回文は前から後ろへ同じです。
Palindromes are the same from front to back.
More exampleswarning
3.a word or phrase that reads the same backwards.

Wikipedia definition

回文は前から読んでも後ろから読んでも同じ意味の言葉や文です。
A palindrome is a word or phrase that reads the same forwards and backwards.
この文章は回文ではありませんが、回文は面白い言葉遊びです。
This sentence is not a palindrome, but palindromes are an interesting word play.
More exampleswarning
[かいせつごうし]回折格子
kaisetsugoushi

N4

1.a device that diffracts light into spectra.

Noun

回折格子は光を分散させる装置です。
A diffraction grating is a device that disperses light.
科学の分野で回折格子が使われます。
Diffraction gratings are used in the field of science.
More exampleswarning
2.a device that diffracts light into spectra.

Wikipedia definition

回折格子は光を分散させるために使用される。
Diffraction gratings are used to disperse light.
科学や工学の分野で回折格子が重要な役割を果たす。
Diffraction gratings play an important role in the fields of science and engineering.
More exampleswarning
かいてん回天
kaiten

N4

1.reverse a situation or outcome.

Noun

彼の行動は回天をもたらし、状況を変えた。
His actions brought about a change in the world and altered the situation.
回天の力で、私たちは逆境を乗り越えることができる。
With the power of turning the tide, we can overcome adversity.
More exampleswarning
2.a manned suicide torpedo used in WWII.

Noun

日本海軍は第二次世界大戦で回天を使用しました。
The Japanese navy used Kaiten in World War II.
回天は日本海軍の特攻兵器でした。
Kaiten was a special attack weapon of the Japanese navy.
More exampleswarning
3.turning the tide or reversing a situation.

Wikipedia definition

回天は日本語で「Kaiten」と定義されます。
"Kaiten" is defined as "回天" in Japanese.
この漢字は「回天」と読みます。
This kanji is read as "回天".
More exampleswarning
かいきょく回鶻
kaikyoku

N4

1.Uighur or Uigur or Uygur.

Noun

回鶻はウイグル人のことを指します。
"Huihu refers to the Uighur people."
回鶻はウイグル族の別名です。
"Huihu is another name for the Uighur ethnic group."
More exampleswarning
2.Uyghur Khaganate in English.

Wikipedia definition

回鶻はウイグル・カガン国を指す言葉です。
"Huihu refers to the Uyghur Khaganate."
回鶻は古代の中央アジアの国の名前です。
"Huihu is the name of an ancient Central Asian country."
More exampleswarning
かいせつ回折
kaisetsu

N4

1.the bending or spreading of waves.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

光が物体に当たると、回折が起こります。
When light hits an object, diffraction occurs.
回折は光が物体に当たって広がる現象です。
Diffraction is the phenomenon of light spreading when it hits an object.
More exampleswarning
2.the bending of waves around obstacles.

Wikipedia definition

光が物体に当たると、回折が起こります。
When light hits an object, diffraction occurs.
回折は光が物体に当たって広がる現象です。
Diffraction is the phenomenon of light spreading when it hits an object.
More exampleswarning
[かいそうろく]回想録
kaisouroku

N4

1.a written account of personal memories.

Noun

彼女の回想録は感動的な物語です。
Her memoirs are a touching story.
私は毎日回想録を書く習慣があります。
I have a habit of writing memoirs every day.
More exampleswarning
2.a written account of personal memories.

Wikipedia definition

私は自分の人生を回想録に書き留めた。
I wrote my life story in a memoir.
彼女の回想録は感動的な物語だった。
Her memoir was a touching story.
More exampleswarning
まわりぶたい回り舞台
mawaributai

N4

1.a stage that rotates.

Noun

その劇場には回り舞台があります。
That theater has a revolving stage.
回り舞台は舞台を回転させます。
The revolving stage rotates the stage.
More exampleswarning
[まわらないすし]回らない寿司
mawaranai sushi

N4

1.Non-conveyor belt sushi; sushi without a rotating belt system.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun

回らない寿司は、注文してから作られる新鮮な寿司です。
Non-conveyor belt sushi is freshly made sushi that is prepared after ordering.
回らない寿司店では、職人が手作りでお寿司を提供します。
At non-conveyor belt sushi restaurants, chefs handcraft and serve sushi.
More exampleswarning
かいきけいすう回帰係数
kaikikeisuu

N4

1.the coefficient used in regression analysis.

Noun

回帰係数は、統計学で使用される重要な概念です。
Regression coefficient is an important concept used in statistics.
回帰係数は、データ間の関係性を示す数値です。
Regression coefficient is a numerical value that indicates the relationship between data.
More exampleswarning
かいふくりょく回復力
kaifukuryoku

N4

1.the ability to bounce back and recover.

Noun

彼の回復力は素晴らしく、すぐに元気を取り戻した。
His power of recovery is amazing, and he quickly regained his energy.
スポーツ選手は高い回復力が必要です。
Athletes need high resilience.
More exampleswarning
[かいきねん]回帰年
kaikinen

N4

1.the time taken for the sun to return.

Noun

1年は太陽が春分点を通る時間で、これを回帰年と呼びます。
One year is the time it takes for the sun to pass through the vernal equinox, which is called a tropical year.
回帰年は地球が太陽の周りを一周する時間のことを指します。
A tropical year refers to the time it takes for the Earth to complete one orbit around the sun.
More exampleswarning
まわりこみ回り込み
mawarikomi

N4

1.circling around or surrounding something.

Noun

道が閉まっていたので、回り込みして目的地に行った。
I had to take a detour because the road was closed and reached my destination.
回り込みをすると、短い距離で目的地に到着できる。
By taking a wraparound route, you can arrive at your destination in a shorter distance.
More exampleswarning
かいきしき回帰式
kaikishiki

N4

1.an equation used for regression analysis.

Noun

回帰式は、データ間の関係を示す数式です。
The regression equation is a formula that shows the relationship between data.
科学や統計学で、回帰式はよく使用されます。
In science and statistics, regression equations are commonly used.
More exampleswarning
[かいふくようじょうほう]回復用情報
kaifuku youjouhou

N4

1.information for recovery purposes.

Noun

回復用情報は、重要な情報を整理し、保管するための文書です。
Docket is a document used to organize and store important information.
この回復用情報を使用することで、問題を解決する手助けができます。
Using this docket can help in resolving issues.
More exampleswarning
[まわしよみ]回し読み
mawashi yomi

N4

1.taking turns reading a book.

Noun

友達と一緒に本を回し読みするのが楽しい。
It's fun to take turns reading books with friends.
回し読みで、一つの本を一緒に楽しもう。
Let's enjoy a book together by taking turns reading.
More exampleswarning
まわりとおい回り遠い
mawari tooi

N4

1.a long way around.

I-adjective (keiyoushi)

この道は回り遠いので、もっと短い道を探そう。
This road is roundabout, so let's find a shorter route.
回り遠い方法よりも、直接的な方法を選ぶべきだ。
Instead of a roundabout method, we should choose a more direct approach.
More exampleswarning
かいきてき回帰的
kaikiteki

N4

1.characterized by returning to a previous state.

Na-adjective (keiyodoshi)

この問題は、回帰的なアプローチを取ることで解決できます。
This problem can be solved by taking a recursive approach.
回帰的なプロセスを通じて、問題の原因を特定しましょう。
Let's identify the root cause of the problem through a recursive process.
More exampleswarning
まわりかいだん回り階段
mawarikaidan

N4

1.a staircase that turns or spirals.

Noun

家の中には回り階段があります。
There is a winder staircase inside the house.
回り階段を上って二階に行きます。
Going up the winder staircase leads to the second floor.
More exampleswarning
[かいふくかんりきのう]回復管理機能
kaifuku kanri kinou

N4

1.support for recovery management.

Noun

回復管理機能はデータの復元を支援する重要な機能です。
Recovery Management Support is an important function that assists in data recovery.
RMSはシステムの障害からデータを保護し、回復させます。
RMS protects and recovers data from system failures.
More exampleswarning
かいろうちたい回廊地帯
kairotchitai

N4

1.a strip of land forming a corridor.

Noun

回廊地帯は、広い土地の帯状の通路を意味します。
The term "corridor (belt of land)" refers to a strip of land that serves as a wide passage.
この国には、美しい回廊地帯がたくさんあります。
This country has many beautiful corridor belts of land.
More exampleswarning
かいふくかのう回復可能
kaifukukanou

N4

1.able to be recovered.

Noun, Na-adjective (keiyodoshi)

そのデータは回復可能な状態にあります。
The data is in a recoverable state.
ファイルが回復可能かどうか確認してください。
Please check if the file is recoverable.
More exampleswarning
[まわしひきのこ]回し引き鋸
mawashi hiki no ko

N4

1.Bracket saw used for cutting curves and irregular shapes.

Noun

回し引き鋸は木材を切るのに使われる。
The bracket saw is used to cut wood.
この回し引き鋸はとても便利です。
This sabre saw is very convenient.
More exampleswarning
[かいふくしょく]回復食
kaifukushoku

N4

1.diet for recovery.

Noun

回復食は病気や手術後に摂取する食事です。
Convalescent diet is a meal consumed after illness or surgery.
医師が患者に回復食を勧めることがあります。
Doctors may recommend convalescent diet to patients.
More exampleswarning

WORD OF THE DAY

はなび

花火

hanabi

definition
かい
回数 かいすう
回数券 かいすうけん
回転 かいてん
回答 かいとう
回復 かいふく
回路 かいろ
回す まわす
回り・周り まわり・まわり
回り道 まわりみち
回る まわる
回帰テスト かいきテスト
回収 かいしゅう
回転寿司 かいてんずし
回転する かいてんする
回答する かいとうする
回覧 かいらん
まわ.
回転 かいてん
回り道 まわりみち
回路 かいろ
回る まわる
回復 かいふく
回す まわす
回り まわり
回答 かいとう
回数 かいすう
回数券 かいすうけん
回収 かいしゅう
回覧 かいらん
回想 かいそう
回顧 かいこ
回避 かいひ
回線 かいせん
回目 まわりめ
回送 かいそう
回虫 [かいちゅう]
回りくどい まわりくどい
回れ右 まわれみぎ
回りだす まわりだす
回転椅子 [かいてんいす]
回廊 かいろう
回し まわし
回向 えこう
回遊 かいゆう
回忌 かいき
回戦 かいせん
回帰 かいき
回生 かいせい
回顧録 [かいころく]
回帰線 かいきせん
回付 かいふけ
回を重ねる [かいをかさねる]
回転対称 かいてんたいしょう
回転子 かいてんし
回転式拳銃 かいてんしきけんじゅう
回転体 かいてんたい
回転寿司 かいてんずし
回路図 かいろず
回帰分析 [かいきぶんせき]
回し蹴り [まわしげり]
回し車 [まわしぐるま]
回転楕円体 [かいてんだえんたい]
回腸 かいちょう
回線交換 かいせんこうかん
回帰熱 [かいきねつ]
回勅 かいちょく
回族 [かいぞく]
回文 かいぶん
回折格子 [かいせつごうし]
回天 かいてん
回鶻 かいきょく
回折 かいせつ
回想録 [かいそうろく]
回り舞台 まわりぶたい
回らない寿司 [まわらないすし]
回帰係数 かいきけいすう
回復力 かいふくりょく
回帰年 [かいきねん]
回り込み まわりこみ
回帰式 かいきしき
回復用情報 [かいふくようじょうほう]
回し読み [まわしよみ]
回り遠い まわりとおい
回帰的 かいきてき
回り階段 まわりかいだん
回復管理機能 [かいふくかんりきのう]
回廊地帯 かいろうちたい
回復可能 かいふくかのう
回し引き鋸 [まわしひきのこ]
回復食 [かいふくしょく]

WORD OF THE DAY

Importance of Understanding Vocabulary in Learning Japanese

When you're learning Japanese, it's really important to understand the meaning of each word. It's a key part of getting to grips with the language and using it effectively. Knowing lots of words helps you speak with confidence and understand what you're reading better. Plus, it's the first step to really getting into the language.

Taking the time to learn vocabulary properly from the beginning is a great way to start learning a new language. As you get better, you'll become more confident reading and understanding things in other languages.