icon search input

Definition and meaning of 当たる - あたる in Japanese

あたる当たる
ataru

N4

1.be hit, prove true, win (lottery)

godan ~る verb / intransitive verb

宝くじが当たりました。
I won the lottery.
あたる当たる
ataru

N4

1.come into contact with or hit.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

野球をしている時、ボールがバットに当たる。
When playing baseball, the ball hits the bat.
雨が強くなって、窓に雨粒が当たる音が聞こえる。
As the rain gets stronger, the sound of raindrops hitting the window can be heard.
More exampleswarning
2.come into contact with or hit.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

机の角に足を当たると痛いです。
It hurts when you hit your foot on the corner of the desk.
窓に鳥が当たる音が聞こえた。
I heard the sound of a bird hitting the window.
More exampleswarning
3.be relevant or appropriate.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

そのルールは、全員に当たる。
The rule applies to everyone.
この原則は、すべての場合に当たる。
This principle applies in all cases.
More exampleswarning
4.hitting the mark with accuracy.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

彼の予測はいつも当たる。
His predictions are always right on the money.
先生の批判は的を射ている。
The teacher's criticism is right on target.
More exampleswarning
5.be chosen or to hit the mark.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

彼は宝くじで大金を当たることができました。
He was able to win a large sum of money in the lottery.
ラッフルで景品を当たるのは幸運なことです。
Winning a prize in a raffle is lucky.
More exampleswarning
6.achieve success or popularity.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

彼の新しいビジネスは当たり、成功を収めました。
His new business was a hit and achieved success.
その映画は大ヒットで、多くの人々に当たりました。
The movie was a big hit and resonated with many people.
More exampleswarning
7.come into contact with or encounter.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

彼は困難に当たると、決して逃げない。
When he faces difficulties, he never runs away.
その問題に直面して、彼は冷静に当たる。
Confronting the problem, he remains calm.
More exampleswarning
8.hit or strike accurately.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

風が南に当たる。
The wind blows south.
窓が東に当たる。
The window faces east.
More exampleswarning
9.take on a task or responsibility.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

今日は私がプロジェクトを当たる予定です。
Today, I am scheduled to undertake the project.
彼女は新しい仕事を当たることになりました。
She has been assigned a new job.
More exampleswarning
10.suffer from food poisoning or heat.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

彼は昨日の食事で食中毒に当たった。
He got food poisoning from yesterday's meal.
夏の暑さで熱中症に当たらないように気をつけてね。
Be careful not to get heatstroke from the summer heat.
More exampleswarning
11.be singled out or chosen.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

先生が私に当たる。
The teacher called on me.
授業中に当たられた。
I was called on during class.
More exampleswarning
12.criticize or scold someone harshly.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

先生は生徒に当たることなく、優しく教えています。
The teacher teaches gently without lashing out at the students.
彼はイライラしていて、誰にでも当たってしまいます。
He is irritated and ends up lashing out at anyone.
More exampleswarning
13.to hit or strike.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

その話は当たらないから、気にしなくていいよ。
Don't worry about that story because it's unnecessary.
この仕事は私には当たらないと思うんだ。
I don't think this job is necessary for me.
More exampleswarning
14.have a successful streak in hitting.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

彼は最近当たっている。 (He is on a hitting streak lately.)
He is on a hitting streak lately.
野球選手がよく当たる。 (The baseball player hits well.)
The baseball player hits well.
More exampleswarning
15.sensing a fish biting while fishing.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

釣りをしていると、魚が当たる感覚があります。
When fishing, there is a feeling of a fish biting.
ロッドが突然曲がると、魚が当たった合図です。
When the rod suddenly bends, it is a sign that a fish has bitten.
More exampleswarning
16.become bruised or spoiled.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

果物が長時間日光に当たると、当たってしまいました。
When fruits are exposed to sunlight for a long time, they get bruised.
野菜が冷蔵庫の中で当たって、すぐに腐ってしまいました。
Vegetables got bruised inside the refrigerator and rotted quickly.
More exampleswarning
17.investigate or examine something carefully.

Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb

彼の言葉が当たるかどうか、私は心配している。
I am worried about whether his words will hit the mark.
この問題について、彼に当たるといいアドバイスをもらった。
He gave me good advice when I consulted him about this issue.
More exampleswarning
18.to hit or strike accurately.

Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb

朝、髭を当たる時に気をつけてください。
Please be careful when shaving your beard in the morning.
彼は毎日顔を当たる習慣があります。
He has a habit of shaving his face every day.
More exampleswarning
19.have a connection or relationship with someone.

Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb

彼は私のいとこで、いつも一緒に遊ぶ当たる親戚です。
He is my cousin and a relative who always plays with me.
あの人は私の上司で、仕事上の関係で当たる存在です。
That person is my boss and a figure who is important in terms of work.
More exampleswarning

WORD OF THE DAY

はなび

花火

hanabi

definition
当たる あたる
当たる あたる

WORD OF THE DAY

Importance of Understanding Vocabulary in Learning Japanese

When you're learning Japanese, it's really important to understand the meaning of each word. It's a key part of getting to grips with the language and using it effectively. Knowing lots of words helps you speak with confidence and understand what you're reading better. Plus, it's the first step to really getting into the language.

Taking the time to learn vocabulary properly from the beginning is a great way to start learning a new language. As you get better, you'll become more confident reading and understanding things in other languages.