Definition and meaning of 影響 - えいきょう in Japanese
えいきょう影響
eikyou
N4
1.influence
Noun
この嵐は日本の経済に深刻な影響を及ぼします。
This storm seriously influence to economy of Japan.かげ影
kage
N4
1.shadow, shade
Noun
窓に男性の影が映っています。
There's a man's shadow reflected in the window.かげ影
kage
N4
1.a dark shape or outline cast by an object.
Noun
彼の影が壁に映っていた。
His shadow was reflected on the wall.影が木の上に落ちている。
The shadow is falling on the tree. More examples
2.a mirrored representation or likeness.
Noun
彼女の影が壁に映っていた。
Her shadow was reflected on the wall.彼の影が地面に落ちている。
His shadow is falling on the ground. More examples
3.a dark or threatening shadow.
Noun
彼の影が見えた時、私は不吉な予感を感じた。
When his shadow appeared, I felt a sense of foreboding.影が部屋に現れると、誰もが恐れを感じた。
When the shadow appeared in the room, everyone felt fear. More examples
4.the reflection or silhouette of an object.
Noun
夜空には星の影が輝いている。
The shadows of the stars are shining in the night sky.月の影が川に映って美しい。
The moon's shadow is reflected in the river and looks beautiful. More examples
5.a lingering presence or faint remnant.
Noun
彼の影は遠くに消えていった。
His shadow disappeared into the distance.彼女の影が部屋に広がっている。
Her shadow is spreading across the room. More examples
6.something that is behind or in the background.
Noun
彼女の影が壁に映っていた。
Her shadow was reflected on the wall.彼の影が窓に映し出された。
His shadow was projected onto the window. More examples
7.a dark shape or outline cast by an object.
Wikipedia definition
彼の影が壁に映し出されていた。
His shadow was reflected on the wall.影が長くなると夕方が近づいている合図だ。
The lengthening shadow is a sign that evening is approaching. More examples
Collocations
WORD OF THE DAY
はなび
花火
hanabi