icon search input

Definition and meaning of - あと in Japanese

あと
ato

N4

1.trace, track

Noun

ここにタイヤの跡があるわ。
There is a tire imprint here.
あとつぎ跡継ぎ
atotsugi

N4

1.someone who inherits a position or title.

Noun

彼は家業の跡継ぎとして期待されている。
He is expected to take over the family business as the heir.
跡継ぎとしての責任を真剣に受け止める。
He takes the responsibility as the heir seriously.
More exampleswarning
2.inheritor or one who follows in footsteps.

Noun

彼は家業の跡継ぎとして期待されている。
He is expected to take over the family business.
跡継ぎとしての責任を果たすために努力する。
He strives to fulfill his responsibilities as a successor.
More exampleswarning
あと
ato

N4

1.evidence left behind or indication of presence.

Noun

道路には車の跡がたくさんあります。
There are many car tracks on the road.
森の中に動物の跡が見つかりました。
Animal tracks were found in the forest.
More exampleswarning
2.the visible evidence or remains of something.

Noun

古代の遺跡を訪れて、歴史の跡を感じた。
I visited ancient ruins and felt the traces of history.
消えた犬の足跡をたどって、跡を見つけた。
I followed the disappeared dog's footprints and found its traces.
More exampleswarning
3.a mark or trace left behind.

Noun

事故の跡がまだ残っている。
The traces of the accident are still visible.
涙の跡が彼の頬を伝った。
Tears left traces on his cheeks.
More exampleswarning
4.a mark or trace left behind.

Wikipedia definition

彼の顔には、子供時代の跡が残っている。
There are traces of his childhood on his face.
森の中には、動物たちの足跡がたくさんある。
There are many animal footprints in the forest.
More exampleswarning
Collocations
warning
あとかた跡形
atokata

N4

1.a visible sign or indication of something.

Noun

彼女の部屋には、昔の恋人の跡形がまだ残っている。
In her room, there are still traces of her ex-lover.
森の中には、動物たちの跡形がたくさん見られる。
In the forest, you can see many traces of animals.
More exampleswarning
あとどり跡取り
atodori

N4

1.someone who inherits or succeeds a position.

Noun

彼は家族の跡取りとして、会社を継ぐ準備をしています。
He is preparing to take over the company as the heir of the family.
跡取りがいない場合、財産は誰に相続されるのでしょうか。
If there is no heir, who will inherit the property?
More exampleswarning
あとち跡地
atochi

N4

1.the location of a demolished building.

Noun

この跡地には新しい建物が建設される予定です。
A new building is scheduled to be constructed on this former site.
跡地には何もなく、ただ空っぽの土地が広がっていた。
There was nothing on the former site, just empty land stretching out.
More exampleswarning
あとかたもなく跡形もなく
atokatamonaku

N4

1.disappearing completely without a trace.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Adverb (fukushi)

彼は一晩中遊んで、朝には跡形もなく家を出た。
He played all night and left the house without leaving any trace in the morning.
雨が降って、道は泥だらけで、車が通ると跡形もなく消えた。
The rain fell, the road was covered in mud, and the tracks disappeared without a trace when cars passed by.
More exampleswarning
あとめ跡目
atome

N4

1.leadership and inheritance within a family.

Noun

彼は家族の跡目を継ぐことになった。
He was to inherit the headship of the family.
跡目を守るために、彼は一生懸命働いた。
He worked hard to protect the family property.
More exampleswarning
あとみがくえんじょしだいがく跡見学園女子大学
atomigaku enjoshidai gaku

N4

1.Atomi Gakuen Women's College.

Noun

跡見学園女子大学は東京にあります。
Atomi Gakuen Women's College is located in Tokyo.
跡見学園女子大学は女子専用の大学です。
Atomi Gakuen Women's College is a women's only college.
More exampleswarning
2.Atomi Gakuen Women's College.

Place

跡見学園女子大学は日本の大学です。
Atomi Gakuen Women's College is a university in Japan.
跡見学園女子大学は女性専用の大学です。
Atomi Gakuen Women's College is a women-only university.
More exampleswarning
3.Atomi Women's University.

Wikipedia definition

跡見学園女子大学は日本の大学です。
Atomi University is a university in Japan.
跡見学園女子大学は女子専用の大学です。
Atomi University is a women's university.
More exampleswarning
あとみじょしだいがく跡見女子大学
ato mijoshidai gaku

N4

1.a university for women named Atomi.

Noun

跡見女子大学は日本の女子大学です。
Atomi Women's University is a women's university in Japan.
跡見女子大学は東京都に位置しています。
Atomi Women's University is located in Tokyo.
More exampleswarning
2.a university for women named Atomi.

Place

跡見女子大学は日本の大学です。
Atomi Women's University is a university in Japan.
跡見女子大学は女性専用の大学です。
Atomi Women's University is a women's only university.
More exampleswarning
あとどりむすめ跡取り娘
atodorimusume

N4

1.daughter who inherits family position.

Noun

彼女は跡取り娘で、家業を継ぐ準備をしています。
She is the heiress and is preparing to take over the family business.
跡取り娘として、彼女は家族の責任を担っています。
As the heiress, she carries the responsibilities of the family.
More exampleswarning
あとどりむすこ跡取り息子
atodorimusuko

N4

1.son designated to inherit family business.

Noun

彼は将来の跡取り息子として家業を継ぐ予定です。
He is scheduled to take over the family business as the future son and heir.
その家族は跡取り息子に全てを託すつもりです。
The family intends to entrust everything to the son and heir.
More exampleswarning
あとめそうぞく跡目相続
atomesouzoku

N4

1.inheriting a position or title.

Noun

彼は家族の伝統に従い、跡目相続を受け継いだ。
He followed the family tradition and succeeded to the successorship.
跡目相続は家業や財産を次世代に引き継ぐ重要な制度だ。
Successorship is an important system for passing on family businesses and assets to the next generation.
More exampleswarning

WORD OF THE DAY

はなび

花火

hanabi

definition
あと
跡継ぎ あとつぎ
あと
跡形 あとかた
跡取り あとどり
跡地 あとち
跡形もなく あとかたもなく
跡目 あとめ
跡見学園女子大学 あとみがくえんじょしだいがく
跡見女子大学 あとみじょしだいがく
跡取り娘 あとどりむすめ
跡取り息子 あとどりむすこ
跡目相続 あとめそうぞく

WORD OF THE DAY

Importance of Understanding Vocabulary in Learning Japanese

When you're learning Japanese, it's really important to understand the meaning of each word. It's a key part of getting to grips with the language and using it effectively. Knowing lots of words helps you speak with confidence and understand what you're reading better. Plus, it's the first step to really getting into the language.

Taking the time to learn vocabulary properly from the beginning is a great way to start learning a new language. As you get better, you'll become more confident reading and understanding things in other languages.