icon search input

Definition and meaning of - きょく in Japanese

きょく
kyoku

N4

1.song, melody, tune

Noun

このきょくは おもしろいです。
This song is good.
きょくせん曲線
kyokusen

N4

1.curve, curved line

Noun

この道は、ゆるい曲線を描いているよ。
This road curves gently.
まがりかど曲がり角
magarikado

N4

1.corner

Noun

ポストはそこの曲がり角にあります。
There's a post box on that corner.
まげる曲げる
mageru

N4

1.to bend, to twist

ichidan verb / transitive

針金を曲げて形を作った。
I bent the wire to create a shape.
きょく
kyoku

N4

1.a musical composition or piece of music.

Noun, Noun, used as a suffix

この曲は私のお気に入りです。
This song is my favorite.
今夜のコンサートで新しい曲を演奏します。
We will perform a new song at tonight's concert.
More exampleswarning
2.a musical composition or piece of music.

Noun

この曲はとても懐かしいメロディーを持っています。
This tune has a very nostalgic melody.
彼女は美しい曲をピアノで演奏しました。
She played a beautiful melody on the piano.
More exampleswarning
3.enjoyment, fun, interest, or pleasure.

Noun

彼は音楽の曲を楽しんでいます。
He enjoys listening to music.
その映画の曲がとても面白かった。
The music in that movie was very interesting.
More exampleswarning
Collocations
warning
きょく
kyoku

N4

1.musical highlight in a long noh play.

Noun

この曲は、能の演目で音楽的なハイライトを形成します。
This piece forms the musical highlight of a noh play.
能の曲は、舞台上で重要な役割を果たします。
Noh music plays an important role on stage.
More exampleswarning
2.not conforming to accepted standards or norms.

Noun, used as a prefix

彼の行動は曲だと思う。
I think his behavior is wrong.
その話は曲な内容が含まれている。
That story contains improper content.
More exampleswarning
まがる曲がる
magaru

N4

1.change direction by bending or curving.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

道は曲がるので、気をつけて運転してください。
The road bends, so please drive carefully.
川の流れに沿って曲がる道を歩いた。
I walked along a winding road that followed the flow of the river.
More exampleswarning
2.changing direction or following a curved path.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

道を曲がると、右に行きます。
When you turn on the road, go right.
川の曲がる所で、魚を見ました。
I saw a fish at the bend in the river.
More exampleswarning
3.change direction or bend.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

道が曲がると、右に行きます。
When the road curves, turn right.
木の枝が曲がると、風が強いです。
When the branches of the tree bend, it is windy.
More exampleswarning
まげる曲げる
mageru

N4

1.flex or curve something.

Ichidan verb, Transitive verb

彼は鉄棒を曲げる力を持っています。
He has the strength to bend iron bars.
木を曲げることは、力が必要です。
It takes strength to bend wood.
More exampleswarning
2.bend or flex in a direction.

Ichidan verb, Transitive verb

棚を曲げると、本が落ちるかもしれません。
If you lean the shelf, the books might fall.
体を曲げると、背中が痛くなります。
If you tilt your body, your back will hurt.
More exampleswarning
3.bend, distort, twist, or pervert.

Ichidan verb, Transitive verb

彼は事実を曲げて、自分を守ろうとした。
He tried to protect himself by bending the truth.
真実を曲げることは、信頼を失う原因になる。
Bending the truth can cause loss of trust.
More exampleswarning
4.compromise or bend one's beliefs.

Ichidan verb, Transitive verb

彼は原則を曲げて、自分の意見を無視した。
He yielded his principles and ignored his own opinion.
その政治家は曲げることなく、自分の信念を貫いた。
The politician stuck to his beliefs without bending.
More exampleswarning
5.bend or flex.

Ichidan verb, Transitive verb

彼はお金が必要だったので、大切な品を曲げました。
He pawned his valuable belongings because he needed money.
この指輪を曲げて、お金に換えることができます。
You can pawn this ring and exchange it for money.
More exampleswarning
きょくせん曲線
kyokusen

N4

1.a line that is not straight.

Noun

この図形は曲線で表されています。
This figure is represented by a curve.
曲線を描くのは難しいですか?
Is it difficult to draw curves?
More exampleswarning
2.a line that is not straight.

Wikipedia definition

この図形は曲線で表されています。
This figure is represented by a curve.
曲線を描くのは難しいですか?
Is it difficult to draw curves?
More exampleswarning
まがりかど曲がり角
magarikado

N4

1.a change in direction on a road.

Noun

曲がり角を右に曲がって、その建物の前まで行ってください。
Turn right at the street corner and go all the way to the front of that building.
この曲がり角を左に曲がると、駅にすぐ着きます。
If you turn left at this street corner, you will arrive at the station soon.
More exampleswarning
2.a critical moment or decisive point.

Noun

人生の曲がり角で新しい道を見つけた。
I found a new path at a turning point in my life.
彼女の成功は曲がり角で始まった。
Her success began at a turning point.
More exampleswarning
きょくめ曲目
kyokume

N4

1.the title or name of a musical piece.

Noun

今晩のコンサートで演奏される曲目を知っていますか。
Do you know the musical numbers that will be performed at tonight's concert?
このCDには、様々な曲目が収録されています。
This CD contains a variety of musical numbers.
More exampleswarning
2.a list of songs or musical program.

Noun

今晩のコンサートの曲目はとても素晴らしいです。
The musical program for tonight's concert is very wonderful.
彼女は新しい曲目を選んで、練習しています。
She is practicing a new selection of music.
More exampleswarning
まがりくねる曲がりくねる
magarikuneru

N4

1.twist and turn multiple times.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

道は曲がりくねっていて、進むのが難しい。
The road is winding and it's difficult to proceed.
川の流れは曲がりくねり、美しい風景を作る。
The river flows in a zigzag pattern, creating a beautiful landscape.
More exampleswarning
きょくげい曲芸
kyokugei

N4

1.the performance of skilled physical feats.

Noun

彼は曲芸が得意です。
He is good at acrobatics.
曲芸は日本の伝統芸能です。
Acrobatics is a traditional Japanese performing art.
More exampleswarning
くびかりなりにも曲がりなりにも
kubikari nari nimo

N4

1.managing to achieve something despite imperfections.

Adverb (fukushi)

彼は曲がりなりにも、最後まで頑張った。
He did his best until the end, though imperfect.
曲がりなりにも、彼女の努力は認められた。
Somehow or other, her efforts were recognized.
More exampleswarning
きょくめん曲面
kyokumen

N4

1.a surface that is not flat.

Noun

この建物の外観は曲面を特徴としています。
The exterior of this building features curved surfaces.
曲面を持つデザインは美しさを引き立てます。
Designs with curved surfaces enhance beauty.
More exampleswarning
2.a curved or non-flat surface.

Wikipedia definition

この曲面は滑らかで美しいです。
This surface is smooth and beautiful.
曲面の形状を理解するのは難しい。
It is difficult to understand the shape of the surface.
More exampleswarning
きょくせつ曲折
kyokusetsu

N4

1.twisting and turning in various directions.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

長い旅は曲折が多い。
A long journey has many twists and turns.
恋愛には曲折がつきものだ。
Love always comes with ups and downs.
More exampleswarning
2.twists and turns in a journey.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

人生は曲折がある。
Life has its ups and downs.
恋愛には曲折がつきもの。
Complications are inevitable in love.
More exampleswarning
まがり曲がり
magari

N4

1.a deviation from a straight line.

Noun

道の曲がりを気をつけて運転してください。
Please drive carefully around the curve in the road.
木材が曲がりやすいので、注意して取り扱ってください。
Wood is prone to warping, so handle it with care.
More exampleswarning
まげ曲げ
mage

N4

1.the act of bending or flexing.

Noun

彼は曲げた木の枝を見つけて、それを使って家具を作りました。
He found a bent branch and used it to make furniture.
曲げた腰を休めるために、彼はベンチに座っていました。
He sat on a bench to rest his bent back.
More exampleswarning
きょくりょく曲率
kyokuryoku

N4

1.the degree of bending or curving.

Noun

曲率は、曲がり具合を表す数値です。
Curvature is a numerical value that represents the degree of bending.
曲率が大きいほど、曲がりが強くなります。
The larger the curvature, the stronger the bending.
More exampleswarning
2.the degree of bending or curving.

Wikipedia definition

曲率は、曲がりやすさを示す数値です。
Curvature is a numerical value that indicates how easily something bends.
曲率が高いほど、曲がりが急になります。
The higher the curvature, the sharper the bend.
More exampleswarning
きょくぎひこう曲技飛行
kyokugihikou

N4

1.performing aerial stunts and maneuvers.

Noun, Suru verb

彼は曲技飛行の達人です。
He is a master of acrobatic flying.
曲技飛行は危険なスポーツです。
Aerobatics is a dangerous sport.
More exampleswarning
2.performing skilled aerial maneuvers.

Wikipedia definition

曲技飛行は、航空機が特定の動きをすることを指します。
Aerobatic maneuver refers to specific movements made by an aircraft.
曲技飛行は、パイロットの技術と訓練が必要です。
Aerobatic maneuver requires skill and training from the pilot.
More exampleswarning
きょくのり曲乗り
kyokunori

N4

1.performing stunts while riding.

Noun, Suru verb

彼は曲乗りのプロで、驚くべき技を披露する。
He is a professional trick rider, showcasing amazing skills.
曲乗りは危険なスポーツだが、人々に人気がある。
Trick riding is a dangerous sport, but it is popular among people.
More exampleswarning
きょくじ曲事
kyokuji

N4

1.wrongdoing or dishonest behavior.

Noun

彼の行動は曲事だと思う。
I think his actions are wicked.
曲事をする人は許せない。
I cannot forgive those who commit injustice.
More exampleswarning
まがりみち曲がり道
magarimichi

N4

1.a road that curves or bends.

Noun

曲がり道を通って、公園に行きます。
I will go to the park through the curving road.
この曲がり道は景色がきれいです。
The scenery on this curving road is beautiful.
More exampleswarning
きょくづくり曲作り
kyokuzukuri

N4

1.creating music through composing melodies and songs.

Noun

彼は毎日曲作りに取り組んでいます。
He works on musical composition every day.
曲作りは彼女の情熱です。
Songwriting is her passion.
More exampleswarning
きょくしゃく曲尺
kyokushaku

N4

1.a tool for checking angles in carpentry.

Noun

この曲尺を使って、角度を確認します。
I will use this carpenter's square to check the angles.
曲尺を使って、正確な角度を測ります。
I will measure the precise angles using the carpenter's square.
More exampleswarning
2.a traditional measuring tool in Japan.

Noun

曲尺は、距離の単位で、約30.3センチの長さを表します。
The "kyokushaku" is a unit of distance that represents a length of approximately 30.3 centimeters.
曲尺は、日本で昔から使われてきた長さの単位です。
The "kyokushaku" is a length unit that has been used in Japan since ancient times.
More exampleswarning
くれない曲刀
kurenai

N4

1.a sword with a curved blade.

Noun

曲刀は曲がった刃を持つ刀の一種です。
The curved sword is a type of sword with a curved blade.
彼は曲刀を使って戦いに勝利しました。
He won the battle using a curved sword.
More exampleswarning
きょくめい曲名
kyokumei

N4

1.the title of a musical composition.

Noun

このCDの曲名は何ですか?
What is the title of the song on this CD?
その曲名を覚えていますか?
Do you remember the title of that song?
More exampleswarning
まがりめ曲がり目
magarime

N4

1.a change in direction along a path.

Noun

道の曲がり目で左に曲がってください。
Please turn left at the corner of the road.
この曲がり目を過ぎると、目的地が見えます。
Once you pass this bend, you will see the destination.
More exampleswarning
きょくしゃほう曲射砲
kyokushahou

N4

1.a type of artillery that fires at high angles.

Noun

曲射砲は高角度で砲弾を発射する大砲です。
The howitzer is a cannon that fires shells at high angles.
戦場で曲射砲が敵に対して効果的に使われました。
Howitzers were effectively used against the enemy on the battlefield.
More exampleswarning
きょくがく曲学
kyokugaku

N4

1.flawed or distorted learning.

Noun

彼の論文は曲学で満ちている。
His paper is filled with inferior scholarship.
曲学を使ってはいけない。
Do not use inferior scholarship.
More exampleswarning
まがまが曲々
magamaga

N4

1.twisting and turning in a zigzag pattern.

'taru' adjective, Adverb taking the 'to' particle

道は曲々で、迷子になりそうです。
The road is winding, and I feel like I might get lost.
川は曲々流れて、美しい景色です。
The river flows in a winding manner, creating a beautiful scenery.
More exampleswarning
くがない曲がない
kuganai

N4

1.lacking originality or creativity.

Expressions (phrases, clauses, etc.), I-adjective (keiyoushi)

その映画は曲がないストーリーで、予測可能で面白みがなかった。
The movie had a conventional and uninteresting story, with no surprises or excitement.
彼の話は曲がない内容で、聞いていて退屈だった。
His story was mundane and boring to listen to.
More exampleswarning
2.lacking warmth or friendliness.

Expressions (phrases, clauses, etc.), I-adjective (keiyoushi)

彼女は曲がない態度で私に話しかけなかった。
She didn't talk to me with an unsociable attitude.
彼の曲がない態度に、周りの人々が驚いた。
The people around him were surprised by his unfriendly attitude.
More exampleswarning
きょくへ曲屁
kyoku e

N4

1.creating funny fart noises through music.

Noun

彼は曲屁を演奏するのが得意です。
He is good at playing musical farting.
子供たちは曲屁を聞いて大笑いしました。
The children burst into laughter when they heard the musical farting.
More exampleswarning
きょくひょう曲庇
kyokuhyou

N4

1.sheltering or protecting a criminal.

Noun, Suru verb, Transitive verb

彼は曲庇の罪で逮捕された。
He was arrested for harboring a criminal.
曲庇は犯罪行為として処罰される。
Harboring is punished as a criminal act.
More exampleswarning
きょくがくあせい曲学阿世
kyokugaku asei

N4

1.distorting knowledge to conform to society.

Noun

彼は曲学阿世のやり方で成功を手に入れた。
He achieved success by prostituting his learning.
曲学阿世は真実を歪め、時代に迎合することだ。
Prostitution of learning means distorting the truth and pandering to the times.
More exampleswarning
ひねげわっぱ曲げわっぱ
hinegewappa

N4

1.a round lunch box made of bent wood.

Noun

曲げわっぱ boxes are traditional Japanese bento containers.
曲げわっぱ boxes are traditional Japanese bento containers.
These boxes are crafted from thin wood in a circular shape.
These boxes are crafted from thin wood in a circular shape.
More exampleswarning
まげのばし曲げ伸ばし
mage no bashi

N4

1.bending and straightening.

Noun, Suru verb

体を曲げ伸ばしすると、筋肉が柔らかくなります。
Bending and stretching the body helps to make the muscles more flexible.
毎日のストレッチで、曲げ伸ばしを行いましょう。
Make sure to incorporate bending and stretching into your daily stretching routine.
More exampleswarning
まげひ曲げ卩
magehi

N4

1.crooked seal radical at right.

Noun

この漢字の右側には、曲げ卩という部首があります。
This kanji has the radical "crooked seal" on the right side.
曲げ卩は、部首26の変形であると定義されています。
The "crooked seal" is defined as a variant of radical 26.
More exampleswarning
きょくよう曲用
kyokuyou

N4

1.misuse or misinterpretation of something.

Noun

彼の発言は事実と異なる曲用だった。
His statement was a declension from the truth.
その広告は商品の性能を曲用している。
The advertisement is distorting the performance of the product.
More exampleswarning
きょくど曲度
kyokudo

N4

1.the degree of bending or curving.

Noun

曲度は曲がり具合を表す言葉です。
"Curvature is a term that describes the degree of bending."
曲度が大きいと曲線は急になります。
"When the curvature is large, the curve becomes steep."
More exampleswarning
[きょくひき]曲弾き
[kyokuhiki]

N4

1.playing tricks on a stringed instrument.

Noun, Suru verb, Transitive verb

彼は曲弾きの才能に溢れている。
He is overflowing with talent for trick playing.
曲弾きは彼の特技の一つだ。
Trick playing is one of his special skills.
More exampleswarning
きょくろく曲録
kyokuroku

N4

1.a chair used by a priest during a service.

Noun

お寺での法要で、曲録に座った僧侶が読経を行った。
The monk sat on the round-backed chair during the memorial service at the temple and chanted sutras.
曲録は、法事や法要の際に使われる椅子です。
The 曲録 is a chair used during Buddhist ceremonies and memorial services.
More exampleswarning
きょくあく曲悪
kyokuaku

N4

1.evil or malicious behavior.

Noun

彼の曲悪な行動は周りの人々を傷つけた。
His wicked behavior hurt those around him.
その曲悪な計画は失敗に終わり、彼は逮捕された。
His wicked plan failed, and he was arrested.
More exampleswarning
きょくそう曲想
kyokusou

N4

1.a recurring musical idea or motif.

Noun

彼の音楽には独自の曲想がある。
His music has its own unique musical theme.
この曲の曲想はとても美しい。
The musical motif of this piece is very beautiful.
More exampleswarning
[まげやすい]曲げ易い
mageyasui

N4

1.easily bent or flexible.

I-adjective (keiyoushi)

彼女は曲げ易い性格で、いつも周りの意見に柔軟に対応する。
She has a pliant personality and always responds flexibly to the opinions of those around her.
この素材は曲げ易いので、簡単に形を変えることができます。
This material is flexible, so it can easily be shaped into different forms.
More exampleswarning
まがりじゃく曲がり尺
magarijaku

N4

1.a tool used for measuring angles.

Noun

曲がり尺は大工が使う道具です。
The carpenter's square is a tool used by carpenters.
この曲がり尺は直角を測るのに使います。
This carpenter's square is used to measure right angles.
More exampleswarning
2.a traditional Japanese measuring tool.

Noun

曲がり尺は一般的な日本の尺のことです。
"Kagari-shaku" refers to the common Japanese foot.
曲がり尺は日本でよく使われる単位です。
Kagari-shaku is a commonly used unit in Japan.
More exampleswarning
[まげもの]曲げ物
magemono

N4

1.a bent or curved object.

Noun

この曲げ物は円形の箱です。
This circular box is a bent object.
曲げ物は円形の容器ですね。
A circular box is a bent container, isn't it?
More exampleswarning
2.item that can be pawned.

Noun

その店では、曲げ物を使ってお金を借りることができます。
You can borrow money using articles for pawning at that store.
曲げ物を持って行くと、簡単に現金を手に入れることができます。
By bringing articles for pawning, you can easily get cash.
More exampleswarning
きょくぎ曲技
kyokugi

N4

1.performing impressive physical stunts or tricks.

Noun

彼は曲技のプロで、驚くほど柔軟な身体を持っています。
He is a professional in acrobatic feats and has an incredibly flexible body.
曲技を見ると、その運動能力とバランス感覚に感心します。
Watching acrobatic feats, one is impressed by the athleticism and sense of balance.
More exampleswarning
[まげものや]曲げ物屋
magemonoya

N4

1.a shop that buys and sells used items.

Noun

曲げ物屋で古いジュエリーを売りました。
I sold some old jewelry at the pawnshop.
町の曲げ物屋は古い家具を買い取ります。
The pawnshop in town buys old furniture.
More exampleswarning
きょくすいのえん曲水の宴
kyokusui no en

N4

1.a poetic gathering by a winding stream.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun

古代中国では、曲水の宴は詩を作り、酒を飲む楽しい行事でした。
In ancient China, the winding stream party was a fun event for composing poetry and drinking rice wine.
曲水の宴は、風流な文人たちが集まって楽しむ風習でした。
The winding stream party was a tradition where elegant literati gathered to enjoy themselves.
More exampleswarning
くるまや曲物屋
kurumaya

N4

1.a shop that sells cylindrical containers.

Noun

曲物屋で美しい木製の筆箱を見つけました。
I found a beautiful wooden pencil case at the cylindrical box shop.
この町には曲物屋がたくさんあります。
There are many cylindrical box shops in this town.
More exampleswarning
きょくほう曲放
kyokuhou

N4

1.creating humorous sounds resembling musical farting.

Noun

彼は曲放が得意で、友達を笑わせる。
He is good at musical farting and makes his friends laugh.
子供たちは曲放をして、大騒ぎしていた。
The children were making amusing farting sounds and causing a commotion.
More exampleswarning
きょくせんび曲線美
kyokusenbi

N4

1.beauty in curvilinear form.

Noun

彼女の曲線美は本当に魅力的です。
Her curvilinear beauty is truly captivating.
このドレスは曲線美を引き立てます。
This dress accentuates curvaceousness.
More exampleswarning
きょくうら曲浦
kyokuura

N4

1.a coast with winding features.

Noun

曲浦には、波が穏やかな砂浜が広がっています。
In 曲浦, there is a wide sandy beach with gentle waves.
この地域は、曲浦の美しい景色で知られています。
This area is known for the beautiful scenery of 曲浦.
More exampleswarning
きょくせつ曲説
kyokusetsu

N4

1.a theory that is misleading or deceptive.

Noun, Suru verb

彼の主張は曲説で、根拠がない。
His argument is a false theory with no basis.
曲説を広めることは誤解を生む。
Spreading false theories leads to misunderstandings.
More exampleswarning
きょくちょう曲調
kyokuchou

N4

1.the arrangement of musical notes in a piece.

Noun

この曲の曲調はとても美しいです。
The melody of this song is very beautiful.
彼女は曲調を聞いて涙を流しました。
She shed tears while listening to the tune.
More exampleswarning
きょくせんざひょう曲線座標
kyokusenzahyo

N4

1.coordinates based on curved lines.

Noun

曲線座標は、座標系の一種である。
Curvilinear coordinates are a type of coordinate system.
曲線座標は、曲線上の点を表す。
Curvilinear coordinates represent points on a curve.
More exampleswarning
きょくまい曲舞
kyokumai

N4

1.a dance accompanied by singing.

Noun

曲舞は、歌や詩を踊りながら表現する舞踏の一種です。
Recitative dance is a type of dance that expresses songs or poems through movement.
曲舞は、物語や感情を踊りで表現する舞台芸術です。
Recitative dance is a performing art that expresses stories and emotions through dance.
More exampleswarning
きょくふ曲譜
kyokufu

N4

1.sheet music or musical score.

Noun

私は新しい曲譜を購入しました。
I bought a new sheet music.
この曲譜はとても美しいです。
This sheet music is very beautiful.
More exampleswarning
きょくすい曲水
kyokusui

N4

1.a stream that flows in a winding path.

Noun

曲水は川や川のような水流を指します。
"Quanshui refers to a water flow like a river or stream."
その庭園には美しい曲水が流れています。
"The garden features a beautiful meandering stream."
More exampleswarning
きょくしゅう曲集
kyokushu

N4

1.a compilation of musical pieces or songs.

Noun

彼の新しい曲集は、多くのファンに愛されています。
His new collection of musical pieces is loved by many fans.
この曲集は、彼の音楽の進化を示しています。
This album shows the evolution of his music.
More exampleswarning
きょっかい曲解
kyokkai

N4

1.distorting or misunderstanding something intentionally.

Noun, Suru verb, Transitive verb

彼の言葉を曲解して、誤解を生じさせた。
His words were misinterpreted, leading to a misunderstanding.
その記事は事実を曲解して、誤った情報を広めた。
The article distorted the facts and spread false information.
More exampleswarning
きょくげいし曲芸師
kyokugeishi

N4

1.performer skilled in acrobatics and tumbling.

Noun

曲芸師は、柔軟な身体で驚くべき芸を披露します。
Acrobats showcase amazing feats with their flexible bodies.
サーカスで曲芸師が素晴らしいパフォーマンスを見せる。
Acrobats put on amazing performances at the circus.
More exampleswarning
まがった曲がった
magatta

N4

1.not straight or direct.

Noun or verb acting prenominally

道路に曲がった木がある。
There is a bent tree on the road.
彼の言葉は曲がった真実だ。
His words are twisted truths.
More exampleswarning
2.not straight or bent out of shape.

Noun or verb acting prenominally

道路に曲がった木が見えます。
I can see a tree that is crooked in the road.
彼の言葉は曲がった意味を持っている。
His words have a twisted meaning.
More exampleswarning

WORD OF THE DAY

はなび

花火

hanabi

definition
きょく
曲線 きょくせん
曲がり角 まがりかど
曲げる まげる
きょく
きょく
曲がる まがる
曲げる まげる
曲線 きょくせん
曲がり角 まがりかど
曲目 きょくめ
曲がりくねる まがりくねる
曲芸 きょくげい
曲がりなりにも くびかりなりにも
曲面 きょくめん
曲折 きょくせつ
曲がり まがり
曲げ まげ
曲率 きょくりょく
曲技飛行 きょくぎひこう
曲乗り きょくのり
曲事 きょくじ
曲がり道 まがりみち
曲作り きょくづくり
曲尺 きょくしゃく
曲刀 くれない
曲名 きょくめい
曲がり目 まがりめ
曲射砲 きょくしゃほう
曲学 きょくがく
曲々 まがまが
曲がない くがない
曲屁 きょくへ
曲庇 きょくひょう
曲学阿世 きょくがくあせい
曲げわっぱ ひねげわっぱ
曲げ伸ばし まげのばし
曲げ卩 まげひ
曲用 きょくよう
曲度 きょくど
曲弾き [きょくひき]
曲録 きょくろく
曲悪 きょくあく
曲想 きょくそう
曲げ易い [まげやすい]
曲がり尺 まがりじゃく
曲げ物 [まげもの]
曲技 きょくぎ
曲げ物屋 [まげものや]
曲水の宴 きょくすいのえん
曲物屋 くるまや
曲放 きょくほう
曲線美 きょくせんび
曲浦 きょくうら
曲説 きょくせつ
曲調 きょくちょう
曲線座標 きょくせんざひょう
曲舞 きょくまい
曲譜 きょくふ
曲水 きょくすい
曲集 きょくしゅう
曲解 きょっかい
曲芸師 きょくげいし
曲がった まがった

WORD OF THE DAY

Importance of Understanding Vocabulary in Learning Japanese

When you're learning Japanese, it's really important to understand the meaning of each word. It's a key part of getting to grips with the language and using it effectively. Knowing lots of words helps you speak with confidence and understand what you're reading better. Plus, it's the first step to really getting into the language.

Taking the time to learn vocabulary properly from the beginning is a great way to start learning a new language. As you get better, you'll become more confident reading and understanding things in other languages.