icon search input

Definition and meaning of 月日 - がっぴ in Japanese

がっぴ月日
gappi

N4

1.date

Noun

ここに生年月日を記入してください。
Please fill in your date of birth here.
げっかん月刊
gekkan

N4

1.published monthly

Noun

この雑誌は月刊ですか。
Is this magazine monthly?
げっきゅう月給
gekkyuu

N4

1.monthly salary

Noun

月給は毎月25日に支給されます。
The salary is paid on the 25th of every month.
げっしゃ月謝
gessha

N4

1.monthly fee

Noun

先生に月謝を渡しましたか。
Did you give the monthly fee to the teacher?
げつまつ月末
getsumatsu

N4

1.end of the month

Noun

月末までに申込書を送ってください。
Please send the application form by the end of the month.
げつようび月曜日
getsuyoubi

N4

1.Monday

Noun

おとといは 月曜日でした。
The day before yesterday was Monday.
つき
tsuki

N4

1.moon

Noun

月をながめる。
Look at the moon.
つきはじめ月初め
tsukihajime

N4

1.at the beginning of the month

Noun

いつも月初めに彼と会います。
I always meet him at the beginning of the month.
つきみ月見
tsukimi

N4

1.moon viewing

Noun

9月には月見を楽しみます。
We enjoy moon viewing in September.
つきよ月夜
tsukiyo

N4

1.moonlit night

Noun

散歩にいい月夜ですね。
It's a good moonlit night for a stroll.
つきに月に
tsukini

N4

1.in a month

Adverb

つきにいちどのけんしんをします。
We have a monthly examination.
つきひ月日
tsukihi

N4

1.time, days

Noun

月日が経つのは早いものです。
Time passes by quickly.
がつ
gatsu

N4

1.~ month (in a year)

Noun

こんげつは 8月です。
This month is August.
げつ
getsu

N4

1.month

Noun

いっかげつは30にちです。
One month has 30 days.
つき
tsuki

N4

1.the natural satellite of Earth.

Noun

今晩は月が明るいです。
The moon is bright tonight.
月が雲に隠れました。
The moon has disappeared behind the clouds.
More exampleswarning
2.a unit of time based on the moon.

Noun

今月は忙しいです。
This month is busy.
来月、旅行に行きます。
I will go on a trip next month.
More exampleswarning
3.the light emitted by the moon.

Noun

今夜の月はとても明るい。
The moon tonight is very bright.
月が海に映る美しい光景。
A beautiful scene of the moon reflecting on the sea.
More exampleswarning
4.a moon or natural satellite.

Noun

今晩は美しい月が輝いています。
The beautiful moon is shining tonight.
月が地球の自然衛星であることを知っていますか?
Do you know that the moon is the natural satellite of the Earth?
More exampleswarning
5.the natural satellite of Earth.

Wikipedia definition

今晩は月が明るいです。
The moon is bright tonight.
月が雲に隠れました。
The moon has disappeared behind the clouds.
More exampleswarning
Collocations
warning
つき
tsuki

N4

1.the moon or month in Chinese.

Noun

今日は月曜日です。
Today is Monday.
月曜日は仕事の始まり。
Monday is the beginning of work.
More exampleswarning
げつようび月曜日
getsuyoubi

N4

1.the first day of the week.

Noun, Adverb (fukushi)

月曜日は新しい週の始まりです。
Monday is the beginning of a new week.
月曜日には仕事や学校が始まります。
Work or school starts on Monday.
More exampleswarning
2.the first day of the week.

Wikipedia definition

月曜日は週の始まりです。
Monday is the beginning of the week.
月曜日には仕事が忙しい。
Mondays are busy with work.
More exampleswarning
げつよう月曜
getsuyou

N4

1.the first day of the week.

Noun

月曜は週の始まりの日です。
Monday is the beginning of the week.
月曜は学校や仕事が始まる日です。
Monday is the day when school or work starts.
More exampleswarning
げっきゅう月給
gekkyuu

N4

1.the salary paid on a monthly basis.

Noun

彼の月給は50万円です。
His monthly salary is 500,000 yen.
月給日は毎月25日です。
The payday is on the 25th of every month.
More exampleswarning
つきまつ月末
tsukimatsu

N4

1.the final days of the month.

Noun, Adverb (fukushi)

月末には給料が支払われます。
Salaries are paid at the end of the month.
月末には請求書を送ります。
Invoices are sent out at the end of the month.
More exampleswarning
つきひ月日
tsukipi

N4

1.Time passing; the passage of days, years, and life.

Noun

月日が経つのは早いです。
Time passes quickly.
一緒に過ごした月日を忘れない。
I will never forget the time we spent together.
More exampleswarning
2.the passage of time.

Noun

月日が照らす美しい景色を楽しんでいます。
I am enjoying the beautiful scenery illuminated by the Moon and the Sun.
月日が過ぎるのは早いですね、もう夏が終わります。
Time flies by so fast, summer is already coming to an end.
More exampleswarning
げっぷ月賦
geppu

N4

1.paying in monthly installments or payments.

Noun

この商品は月賦で支払うことができます。
You can pay for this item in monthly installments.
月賦の支払い方法を選ぶことができます。
You can choose the monthly payment method.
More exampleswarning
つきなみ月並み
tsukinami

N4

1.something that is ordinary or commonplace.

Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'

彼女は毎月同じ月並みな服を着ている。
She wears the same mundane clothes every month.
この映画は月並みなストーリーが特徴だ。
This movie features a mundane storyline.
More exampleswarning
2.lacking originality or freshness, overused and unoriginal.

Na-adjective (keiyodoshi), Noun

彼の愛の表現は月並みで、特別さを感じない。
His expression of love is trite, lacking in specialness.
その映画は月並みなストーリーで、新鮮さがない。
The movie has a trite storyline, lacking in freshness.
More exampleswarning
げっしゃ月謝
gesha

N4

1.the fee paid on a monthly basis.

Noun

この学校の月謝は安いです。
The monthly tuition fee at this school is cheap.
月謝の支払いは毎月必要です。
Payment of the monthly tuition fee is required every month.
More exampleswarning
げっしょく月食
gesshoku

N4

1.the blocking of the moon's light.

Noun

今夜は月食が見られる。
A lunar eclipse can be seen tonight.
月食は月が地球の影に入る現象。
A lunar eclipse is a phenomenon where the moon enters the Earth's shadow.
More exampleswarning
2.the phenomenon where the moon is obscured.

Wikipedia definition

今夜は月食が見られる。
The lunar eclipse can be seen tonight.
月食は月が地球の影に入る現象。
A lunar eclipse is a phenomenon where the moon enters the Earth's shadow.
More exampleswarning
つきつき月々
tsukitsuki

N4

1.on a monthly basis; each month.

Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no', Adverb (fukushi)

私たちは月々の支払いを計画しています。
We are planning monthly payments.
この契約は月々の支払いが必要です。
This contract requires monthly payments.
More exampleswarning
げっしゅう月収
gesshuu

N4

1.the amount of money earned monthly.

Noun

彼の月収は50万円です。
His monthly income is 500,000 yen.
月収を増やす方法を知りたい。
I want to know how to increase my monthly income.
More exampleswarning
つきめん月面
tsukimen

N4

1.the surface of the moon.

Noun

月面は美しいです。
The moon's surface is beautiful.
宇宙飛行士は月面を歩きます。
Astronauts walk on the moon's surface.
More exampleswarning
げつがく月額
ge tsu ga ku

N4

1.the total amount paid on a monthly basis.

Noun

私の携帯電話の月額は5000円です。
My monthly mobile phone bill is 5000 yen.
家賃の月額は3万円です。
The monthly rent is 30,000 yen.
More exampleswarning
げっかん月間
gekkan

N4

1.a period of one month.

Noun, Noun or verb acting prenominally

今月間、毎日ジョギングをしています。
I have been jogging every day this month.
仕事の忙しい月間が終わりました。
The busy month of work has come to an end.
More exampleswarning
げつれい月例
getsurei

N4

1.something that occurs or is done monthly.

Noun which may take the genitive case particle 'no'

今週の月例会議は金曜日にあります。
The monthly meeting for this week will be on Friday.
月例報告書は毎月末に提出してください。
Please submit the monthly report by the end of each month.
More exampleswarning
つきひかり月光
tsukihikari

N4

1.light emitted by the moon.

Noun

夜には美しい月光が窓から差し込んできます。
Beautiful moonlight shines through the window at night.
月光が湖面に反射して幻想的な光景を作り出す。
Moonlight reflects on the surface of the lake, creating a fantastical scene.
More exampleswarning
つきみ月見
tsukimi

N4

1.observing the moon, typically in autumn.

Noun

8月には、月見を楽しむ風習があります。
In August, there is a custom of enjoying moon viewing.
月見は、特に秋の夜に行われます。
Moon viewing is especially done on autumn nights.
More exampleswarning
つきよ月夜
tsukiyo

N4

1.a night illuminated by the moon.

Noun

今夜は美しい月夜です。
Tonight is a beautiful moonlit night.
月夜に星が輝いている。
The stars are shining on the moonlit night.
More exampleswarning
げつばらい月払い
getsubarai

N4

1.making payments in monthly increments.

Noun

私たちは新しい車を買うために月払いで支払いました。
We paid for the new car in monthly installments.
この家具は月払いで購入することができます。
You can purchase this furniture with monthly payments.
More exampleswarning
げつめんちゃくりく月面着陸
getsumen chakuriku

N4

1.landing on the moon's surface.

Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'

アポロ11号は1969年に月面着陸を達成しました。
Apollo 11 achieved a moon landing in 1969.
月面着陸は宇宙開発の重要なマイルストーンです。
Moon landing is an important milestone in space exploration.
More exampleswarning
2.landing on the surface of the moon.

Wikipedia definition

アポロ11号は1969年に月面着陸を達成しました。
Apollo 11 achieved a moon landing in 1969.
月面着陸は宇宙開発の重要なマイルストーンです。
Moon landing is an important milestone in space exploration.
More exampleswarning
つきあかり月明かり
tsukiakari

N4

1.the light of the moon.

Noun

夜には、窓から美しい月明かりが差し込んでいる。
At night, beautiful moonlight shines through the window.
散歩中、静かな公園で月明かりを楽しんだ。
I enjoyed the moonlight in the quiet park while taking a walk.
More exampleswarning
げっかんざっし月刊雑誌
gekkanzasshi

N4

1.a magazine published monthly.

Noun

私は毎月、新しい月刊雑誌を購読しています。
I subscribe to a new monthly magazine every month.
この月刊雑誌は、毎月新しい記事を提供しています。
This monthly magazine provides new articles every month.
More exampleswarning
つきひ月火
tsukipi

N4

1.the combination of Monday and Tuesday.

Noun

月火は週の初めの2日間を指します。
"Getsu ka" refers to the first two days of the week.
月火は週の最初の2日間を表します。
"Getsu ka" represents the first two days of the week.
More exampleswarning
つきせかい月世界
tsukisekai

N4

1.the world of the moon.

Noun

月世界は美しい光景を見せてくれます。
The moon shows us a beautiful scenery.
宇宙飛行士は月世界で研究を行っています。
Astronauts are conducting research on the lunar world.
More exampleswarning
げつれいかい月例会
getsureikai

N4

1.a meeting that occurs monthly.

Noun

今月の月例会は来週火曜日に開催されます。
This month's monthly meeting will be held next Tuesday.
月例会は毎月同じ日に行われる重要な会議です。
The monthly meeting is an important meeting held on the same day every month.
More exampleswarning
がっかんし月刊誌
gakkanshi

N4

1.a publication released monthly.

Noun

私は毎月新しい月刊誌を購読します。
I subscribe to a new monthly magazine every month.
この月刊誌は毎月発行されています。
This monthly magazine is published every month.
More exampleswarning
つきぎめ月極
tsukigime

N4

1.paying on a monthly basis.

Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'

私のアパートは月極の駐車場を利用しています。
My apartment uses a monthly contract parking lot.
このジムは月極の会員制度を導入しています。
This gym has introduced a monthly membership system.
More exampleswarning
げっけいしゅうき。月経周期
gekkeishuuki.

N4

1.the recurring monthly process of menstruation.

Noun

月経周期は女性の体が毎月経験する生理現象です。
The menstrual cycle is a physiological phenomenon that women experience every month.
月経周期は通常28日間で、子宮内膜が剥がれる過程です。
The menstrual cycle is typically 28 days long and involves the shedding of the uterine lining.
More exampleswarning
げっけい月経
gekkei

N4

1.the monthly shedding of the uterine lining.

Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'

月経は女性の身体の自然なプロセスです。
Menstruation is a natural process in a woman's body.
月経中は運動や休息が重要です。
Exercise and rest are important during menstruation.
More exampleswarning
2.the monthly shedding of the uterine lining.

Wikipedia definition

月経は女性の身体の自然なプロセスです。
Menstruation is a natural process in a woman's body.
月経は通常、28日間の周期で起こります。
Menstruation usually occurs in a 28-day cycle.
More exampleswarning
つきかぐら月桂冠
tsukikagura

N4

1.a symbol of victory and honor.

Noun

月桂冠は、古代ギリシャで栄誉や勝利を象徴するために使われました。
Laurel wreaths were used in ancient Greece to symbolize honor and victory.
ローマ時代には、月桂冠が軍人や詩人などの栄誉の象徴として贈られました。
During Roman times, laurel wreaths were given as symbols of honor to soldiers, poets, and others.
More exampleswarning
2.a brand of sake called Gekkeikan.

Company

月桂冠は日本の酒メーカーです。
Gekkeikan is a sake manufacturer in Japan.
月桂冠は有名な酒を作ります。
Gekkeikan produces famous sake.
More exampleswarning
3.a symbol of victory and honor.

Wikipedia definition

月桂冠は、古代ギリシャやローマで栄誉や勝利を象徴するために使われました。
Laurel wreaths were used in ancient Greece and Rome to symbolize honor and victory.
月桂冠は、古代オリンピックの勝者に贈られた象徴的な賞でした。
Laurel wreaths were symbolic awards given to winners of the ancient Olympics.
More exampleswarning
つきさん月産
tsukisan

N4

1.the amount produced in a month.

Noun

この工場の月産は1000台の車です。
The monthly output of this factory is 1000 cars.
月産量を増やすために新しい機械を導入します。
We will introduce new machinery to increase the monthly output.
More exampleswarning
つきうち月内
tsukiuchi

N4

1.within the current month.

Noun

この書類は月内に提出してください。
Please submit this document by the end of this month.
月内に支払いを完了させてください。
Please complete the payment by the end of this month.
More exampleswarning
げっかん月刊
gekkan

N4

1.a publication released monthly.

Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'

私は月刊誌を購読しています。
I subscribe to a monthly magazine.
この雑誌は月刊で発行されます。
This magazine is published monthly.
More exampleswarning
つきひ月日
tsukipi

N4

1.the specific day or date.

Noun

今日は何月何日ですか?
What month and day is it today?
月日が経つのは早いですね。
Time flies by quickly.
More exampleswarning
つきはじめ月初め
tsukihajime

N4

1.the start of the month.

Noun

月初めには家計を立て直す習慣をつけることが大切です。
It is important to develop a habit of reorganizing your finances at the beginning of the month.
月初めには支払い期日を確認しておくと安心ですね。
It's reassuring to check the payment deadlines at the beginning of the month.
More exampleswarning
つきがた月形
tsukigata

N4

1.a shape resembling a crescent moon.

Noun

このネックレスは美しい月形のペンダントを持っています。
This necklace has a beautiful crescent-shaped pendant.
彼女は月形のイヤリングを身に着けています。
She is wearing crescent-shaped earrings.
More exampleswarning
げっぽう月報
geppou

N4

1.a report that is issued monthly.

Noun

今月の月報は準備が整いました。
The monthly report for this month is ready.
月報を提出する締め切りは明日です。
The deadline for submitting the monthly report is tomorrow.
More exampleswarning
つきごと月琴
tsukigoto

N4

1.a traditional Chinese musical instrument with four strings.

Noun

月琴は4本の弦がある中国の琵琶です。
The yueqin is a 4-stringed Chinese lute.
月琴は中国の伝統楽器の一つです。
The yueqin is one of the traditional Chinese musical instruments.
More exampleswarning
2.Chinese moon-shaped lute.

Wikipedia definition

月琴は中国の伝統楽器で、弦楽器の一種です。
Yueqin is a traditional Chinese musical instrument and a type of string instrument.
月琴は四弦の楽器で、琴やギターに似ています。
Yueqin is a four-stringed instrument that resembles a combination of a qin and a guitar.
More exampleswarning
げっこうぼさつ月光菩薩
gekkoubosatsu

N4

1.Bodhisattva of Moonlight.

Noun

月光菩薩は菩薩の一つで、日本の仏教で重要な存在です。
Candraprabha Bodhisattva is one of the bodhisattvas and is an important figure in Japanese Buddhism.
月光菩薩は、悟りを開くために修行を積んだとされています。
Candraprabha Bodhisattva is said to have practiced diligently to attain enlightenment.
More exampleswarning
2.Bodhisattva of Moonlight.

Wikipedia definition

月光菩薩は、仏教で「Candraprabha」と定義されます。
Candraprabha is defined as "Moonlight Bodhisattva" in Buddhism.
月光菩薩は、月の光を象徴する菩薩の名前です。
Moonlight Bodhisattva is the name of a bodhisattva symbolizing the light of the moon.
More exampleswarning
つきながいし月長石
tsukinagaishi

N4

1.a stone associated with the moon.

Noun

月長石は美しい宝石です。
Moonstone is a beautiful gemstone.
この指輪には月長石が使われています。
This ring is made with moonstone.
More exampleswarning
2.a gemstone associated with the moon.

Wikipedia definition

月長石は美しい宝石の一つです。
Moonstone is one of the beautiful gemstones.
この指輪には月長石が使われています。
This ring is made with moonstone.
More exampleswarning
つきのうみ月の海
tsuki no umi

N4

1.sea on the moon.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun

月の海は、月面に見られる暗い平原地帯です。
The lunar mare is a dark plain area seen on the surface of the moon.
月の海は、実際には溶岩でできたクレーターです。
The lunar mare is actually a crater formed by lava.
More exampleswarning
2.Sea of Tranquility

Wikipedia definition

月の海は月の表面にある暗い平原です。
Lunar mare is a dark plain on the surface of the moon.
月の海は実際には溶岩でできています。
Lunar mare is actually made of lava.
More exampleswarning
つきのわくま月の輪熊
tsuki no wakuma

N4

1.Asian black bear with crescent moon pattern.

Noun

月の輪熊はアジアに生息するクマの一種です。
The Asian black bear is a species of bear that inhabits Asia.
月の輪熊は別名を持つ、ムーンベアーとも呼ばれます。
The Asian black bear is also known as the moon bear.
More exampleswarning
2.bear with crescent moon pattern.

Wikipedia definition

月の輪熊はアジアクマのことです。
The Asian black bear is also known as the "tsuki no wa kuma".
月の輪熊は黒いクマの一種です。
The Asian black bear is a species of black bear.
More exampleswarning
つきあい月相
tsukiai

N4

1.the changing appearance of the Moon.

Noun

今晩の月相は満月です。
Tonight's lunar phase is a full moon.
月相が変わると潮も変わる。
When the lunar phase changes, the tides also change.
More exampleswarning
2.the changing appearance of the moon.

Wikipedia definition

今晩の月相は満月です。
Tonight's lunar phase is a full moon.
月相が変わると潮の満ち引きも変わります。
The tides change with the lunar phase.
More exampleswarning
つきかずらき月桂樹
tsukikazuraki

N4

1.a tree known as bay laurel or sweet bay.

Noun

月桂樹は料理に使われる香り高い葉を持つ木です。
The bay laurel tree is a tree with fragrant leaves used in cooking.
この庭には美しい月桂樹がたくさん植えられています。
This garden has many beautiful bay laurel trees planted.
More exampleswarning
2.a tree known as Bay Laurel.

Wikipedia definition

月桂樹は、香り高い葉を持つ樹木です。
Bay laurel is a tree with fragrant leaves.
この庭には、美しい月桂樹が植えられています。
There are beautiful bay laurel trees planted in this garden.
More exampleswarning
つきけ。月毛
tsukike.

N4

1.a horse with a golden coat.

Noun

月毛の馬は美しい金色の毛を持っています。
Palomino horses have beautiful golden coats.
彼女は月毛の馬を飼っています。とてもかわいいです。
She owns a palomino horse. It's very cute.
More exampleswarning
2.a horse with a golden coat.

Wikipedia definition

私の馬は月毛です。
My horse is a Palomino.
月毛は美しい色です。
Palominos have a beautiful color.
More exampleswarning
つきもも月桃
tsukimomo

N4

1.a plant known as shell ginger.

Noun

月桃は、シェルジンジャーとも呼ばれる植物です。
Shell ginger is a plant also known as Alpinia zerumbet.
この庭には、美しい月桃の花が咲いています。
Beautiful shell ginger flowers are blooming in this garden.
More exampleswarning
2.a plant known as Alpinia zerumbet.

Wikipedia definition

月桃は、アルピニア・ゼルンベットとも呼ばれます。
"月桃" is also known as Alpinia zerumbet.
月桃は、熱帯地域に自生する多年草です。
"月桃" is a perennial herb that grows in tropical regions.
More exampleswarning
つきにじ月虹
tsuki niji

N4

1.a rainbow-like phenomenon caused by moonlight.

Noun

今夜、空に美しい月虹が現れました。
Tonight, a beautiful moonbow appeared in the sky.
月虹が川に映り、幻想的な光景が広がる。
The moonbow is reflected in the river, creating a fantastical sight.
More exampleswarning
2.rainbow-like phenomenon caused by moonlight.

Wikipedia definition

今夜、空に美しい月虹が現れました。
Tonight, a beautiful moonbow appeared in the sky.
月虹は夜空に現れる幻想的な光景です。
Moonbows are a fantastical sight that appear in the night sky.
More exampleswarning
げっし月氏
gesshi

N4

1.ancient Central Asian people.

Noun

月氏は古代中央アジアの民族でした。
The Yuezhi were an ancient Central Asian people.
月氏は、ルージュとも呼ばれていました。
The Yuezhi were also known as Rouzhi.
More exampleswarning
2.the ancient nomadic tribe in Central Asia.

Wikipedia definition

月氏は古代の中央アジアの民族です。
The Yuezhi were an ancient Central Asian ethnic group.
月氏は中国の歴史書に記録されています。
The Yuezhi are recorded in Chinese historical texts.
More exampleswarning
つきのうさぎ月の兎
tsuki no usagi

N4

1.mythical figure residing on the moon.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun

月の兎は、月に住む伝説の存在です。
The moon rabbit is a legendary figure who lives on the moon.
月の兎は、月の上で暮らしています。
The moon rabbit resides on the moon.
More exampleswarning
2.a rabbit that lives on the moon.

Wikipedia definition

月の兎は、日本の伝説や民話に登場する。
The moon rabbit appears in Japanese legends and folktales.
月の兎は、月に住むとされる伝説の生き物。
The moon rabbit is a legendary creature said to live on the moon.
More exampleswarning
つきだち月立ち
tsukidachi

N4

1.the beginning of a new month.

Noun

今日は月立ちです。 (Today is the first day of the month.)
Today is the first day of the month.
月立ちには新しい始まりがあります。 (The first day of the month marks a new beginning.)
The first day of the month marks a new beginning.
More exampleswarning
2.the beginning of the lunar month.

Noun

今日は月立ちで、新月が見える。
Today is the first ten days of the lunar month, and the new moon is visible.
月立ちの時期には、お祭りが開かれる。
Festivals are held during the first ten days of the lunar month.
More exampleswarning
つきのいり月の入り
tsuki no iri

N4

1.the setting of the moon.

Noun

今夜は早い時間に月の入りが見られます。
Tonight, the moonset can be seen at an early hour.
月の入りを見るために、山の上に登りました。
I climbed up the mountain to see the moonset.
More exampleswarning
つきはじめ月初
tsukihajime

N4

1.the start of a new month.

Noun

月初には、給料が支払われます。
Salaries are paid at the beginning of the month.
月初には、家計を立て直します。
I reorganize my household budget at the beginning of the month.
More exampleswarning
つきので。月の出
tsuki no de.

N4

1.the rising of the Moon.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun

今晩は美しい月の出を見ることができます。
Tonight, you can see the beautiful moonrise.
月の出は夜空に輝く美しい光景です。
Moonrise is a beautiful sight shining in the night sky.
More exampleswarning
[つきとすっぽん]月とスッポン
tsukitosuppon

N4

1.things that seem alike but are different.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun

月とスッポンは見た目は似ているが、実際は全く違うものを指す言葉です。
The term "月とスッポン" refers to two things that are superficially similar but completely different.
この言葉は夜と昼、チョークとチーズ、月と亀のような関係を表しています。
This expression represents a relationship like night and day, chalk and cheese, or the Moon and a turtle.
More exampleswarning
つきり月利
tsukiri

N4

1.interest calculated on a monthly basis.

Noun

この銀行は月利が低いです。
This bank has low monthly interest rates.
月利は毎月支払われます。
Monthly interest is paid every month.
More exampleswarning
つきべつ月別
tsukibetsu

N4

1.categorizing or organizing by individual months.

Noun

このレポートは売上を月別で分析します。
This report analyzes sales by month.
月別の支出を把握するために表を作成しました。
I created a table to understand monthly expenses.
More exampleswarning
げつくじゅうき月9
ge tsu ku ju u ki

N4

1.romantic dramas airing at 9 PM on Mondays.

Noun

月9は月曜日の夜9時に放送される恋愛ドラマの時間帯です。
"Getsu 9" is the time slot for romantic dramas that are broadcast at 9 PM on Mondays.
月9はテレビ番組の中で人気のある時間帯として知られています。
"Getsu 9" is known as a popular time slot on television programs.
More exampleswarning
つきみや月宮
tsukimiya

N4

1.palace of the moon.

Noun

月宮はヒンドゥー教の神チャンドラの月の宮殿を意味します。
The term "月宮" means the moon palace of the Hindu god Chandra.
月宮はチャンドラ神の住む月の宮殿を指します。
月宮 refers to the moon palace where the god Chandra resides.
More exampleswarning
つきおう月央
tsukioう

N4

1.the center of the month.

Noun, Adverb (fukushi)

今日は月央です。 (Today is the middle of the month.)
Today is the middle of the month.
月央に給料が入る。 (Salary comes in the middle of the month.)
Salary comes in the middle of the month.
More exampleswarning
つきのけん月の剣
tsuki no ken

N4

1.the sword of the moon.

Noun

今夜は美しい月の剣が空に輝いています。
Tonight, the beautiful crescent moon is shining in the sky.
月の剣が見える夜は、幸せな気持ちになります。
Nights when the crescent moon is visible make me feel happy.
More exampleswarning
つきてんし月天子
tsukitenshi

N4

1.the moon god in Hinduism.

Noun

月天子はヒンドゥー教の月神であり、神言仏教の十二天の一つとしても崇拝されています。
Chandra is the Hindu moon god, revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism.
月天子は、日本の真言宗仏教においても、重要な存在として尊敬されています。
Chandra is also respected as an important presence in Japanese Shingon Buddhism.
More exampleswarning
2.celestial ruler of the moon.

Noun

今晩の空には、美しい月天子が輝いている。
The beautiful moon is shining in the sky tonight.
月天子が出ている夜は、静かで穏やかな気持ちになる。
Nights when the moon is out make me feel calm and peaceful.
More exampleswarning
つきぐうでん月宮殿
tsukiguuden

N4

1.palace in the moon.

Noun

月宮殿はヒンドゥー教の神チャンドラの月の宮殿を意味します。
The term "月宮殿" means the moon palace of the Hindu god Chandra.
月宮殿はチャンドラ神の住む月の宮殿を指します。
月宮殿 refers to the moon palace where the god Chandra resides.
More exampleswarning
2.royal residence in the moon.

Noun

月宮殿は日本の皇居を指します。
The term "Gekuuden" refers to the Imperial Palace in Japan.
京都には美しい月宮殿があります。
There is a beautiful Gekuuden in Kyoto.
More exampleswarning
3.a palace in the moon.

Noun

月宮殿は吉原の赤線地区を指します。
"Gekkyuden refers to the Yoshiwara red light district."
月宮殿は江戸時代の歓楽街でした。
"Gekkyuden was a pleasure district in the Edo period."
More exampleswarning
つきよたけ月夜茸
tsukiyotake

N4

1.mushroom that grows in moonlight.

Noun

月夜茸は、日本で見られる美しいキノコです。
Moonlight mushroom is a beautiful mushroom found in Japan.
このキノコは、月夜に光るような姿をしています。
This mushroom has a glowing appearance like moonlight.
More exampleswarning
つきよのばんばかりじゃない月夜の晩ばかりじゃない
tsukiyo no ban bakari janai

N4

1.don't let your guard down.

Expressions (phrases, clauses, etc.), I-adjective (keiyoushi)

今度の試験は月夜の晩ばかりじゃない。
The upcoming exam is not just a walk in the park.
仕事で成功するには月夜の晩ばかりじゃない。
Success in work doesn't come easy.
More exampleswarning
つきじゅう月中
tsukijuu

N4

1.the middle or midpoint of the month.

Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'

今月中にレポートを提出しなければなりません。
I have to submit the report by the middle of this month.
月中に友達とピクニックに行く予定です。
I plan to go on a picnic with friends in the middle of the month.
More exampleswarning
つきよみ月讀
tsukiyomi

N4

1.reading the moon.

Noun

今晚的 月讀 很美麗。
The moon is very beautiful tonight.
我喜歡在 月讀 下散步。
I like to take a walk under the moon.
More exampleswarning
2.the god of the Moon in Shinto.

Noun

月讀は神話や神道に登場する月の神、つくよみを指します。
Tsukuyomi refers to the god of the Moon in Shinto and mythology.
月讀は日本の伝統的な信仰や文化において重要な存在です。
Tsukuyomi is an important figure in Japan's traditional beliefs and culture.
More exampleswarning
つきよのかに月夜の蟹
tsukiyo no kani

N4

1.Crab under the moonlight

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun

今晩は月夜の蟹を食べる予定です。
I plan to eat crab with little meat tonight.
海で月夜の蟹を見つけました。
I found a crab of a moonlit night in the sea.
More exampleswarning
2.something lacking substance or value.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun

彼の約束はいつも月夜の蟹だ。
His promises are always like a crab on a moonlit night.
その計画は月夜の蟹だと言われた。
The plan was said to be like a crab on a moonlit night.
More exampleswarning
つきなかば月半ば
tsukinakaba

N4

1.halfway through the month.

Noun

今月の月半ばに友達と映画を見に行く予定です。
I plan to go see a movie with friends in the middle of this month.
月半ばには給料が振り込まれるので、買い物ができます。
I can go shopping when my salary is deposited in the middle of the month.
More exampleswarning
[つきごと]月事
tsukigoto

N4

1.monthly bodily cycle related to menstruation.

Noun

月事は女性の身体の自然なサイクルです。
Menstruation is a natural cycle of a woman's body.
月事が始まると、体調が変化することがあります。
When menstruation starts, there may be changes in health.
More exampleswarning
つきしろ月代
tsukishiro

N4

1.the shaved area from forehead to crown.

Noun

彼の月代は清潔に剃られている。
His top part of the head is cleanly shaved.
月代を整えるために床屋に行った。
I went to the barber to tidy up my top part of the head.
More exampleswarning
げつへいきん月平均
getsu heikin

N4

1.the average calculated on a monthly basis.

Noun, Noun or verb acting prenominally

このグラフは、気温の月平均を示しています。
This graph shows the monthly mean temperature.
月平均降水量は、年間の降水量を示す重要な指標です。
Monthly average precipitation is an important indicator of annual precipitation.
More exampleswarning
つきよみのみこと月夜見の尊
Tsukiyomi no mikoto

N4

1.Tsukuyomi, god of the Moon and brother of Amaterasu.

Noun

月夜見の尊は、太陽神である天照大神の兄弟です。
Tsukuyomi no Mikoto is the brother of the sun goddess Amaterasu.
月夜見の尊は、月の神として崇拝されています。
Tsukuyomi no Mikoto is worshipped as the god of the moon.
More exampleswarning
げっしょう月商
gesshou

N4

1.the total sales for a month.

Noun

今月の月商は高いです。
This month's monthly sales are high.
月商を増やす方法を考える。
I am thinking of ways to increase monthly sales.
More exampleswarning
つきがわり月替わり
tsukigawari

N4

1.changing monthly or monthly rotation.

Noun

今月の月替わりセールは明日から始まります。
The monthly turnover sale will start tomorrow.
レストランでは毎月月替わりのメニューがあります。
The restaurant has a monthly changing menu.
More exampleswarning
2.changing or replacing monthly.

Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'

このカフェは毎月新しいメニューを出すので、月替わりが楽しみです。
This cafe introduces a new menu every month, so I look forward to the monthly changes.
今月の月替わりセールは、とてもお得な商品がたくさんあります。
This month's monthly sale has many great deals on products.
More exampleswarning
つきかけ月掛け
tsukikake

N4

1.paying in monthly installments.

Noun

私は新しい車を買うために月掛けで支払いをする。
I will make monthly installment payments to buy a new car.
この家電製品は月掛けで分割払いができます。
This electronic appliance can be paid for in monthly installments.
More exampleswarning

WORD OF THE DAY

はなび

花火

hanabi

definition
月日 がっぴ
月刊 げっかん
月給 げっきゅう
月謝 げっしゃ
月末 げつまつ
月曜日 げつようび
つき
月初め つきはじめ
月見 つきみ
月夜 つきよ
月に つきに
月日 つきひ
がつ
げつ
つき
つき
月曜日 げつようび
月曜 げつよう
月給 げっきゅう
月末 つきまつ
月日 つきひ
月賦 げっぷ
月並み つきなみ
月謝 げっしゃ
月食 げっしょく
月々 つきつき
月収 げっしゅう
月面 つきめん
月額 げつがく
月間 げっかん
月例 げつれい
月光 つきひかり
月見 つきみ
月夜 つきよ
月払い げつばらい
月面着陸 げつめんちゃくりく
月明かり つきあかり
月刊雑誌 げっかんざっし
月火 つきひ
月世界 つきせかい
月例会 げつれいかい
月刊誌 がっかんし
月極 つきぎめ
月経周期 げっけいしゅうき。
月経 げっけい
月桂冠 つきかぐら
月産 つきさん
月内 つきうち
月刊 げっかん
月日 つきひ
月初め つきはじめ
月形 つきがた
月報 げっぽう
月琴 つきごと
月光菩薩 げっこうぼさつ
月長石 つきながいし
月の海 つきのうみ
月の輪熊 つきのわくま
月相 つきあい
月桂樹 つきかずらき
月毛 つきけ。
月桃 つきもも
月虹 つきにじ
月氏 げっし
月の兎 つきのうさぎ
月立ち つきだち
月の入り つきのいり
月初 つきはじめ
月の出 つきので。
月とスッポン [つきとすっぽん]
月利 つきり
月別 つきべつ
月9 げつくじゅうき
月宮 つきみや
月央 つきおう
月の剣 つきのけん
月天子 つきてんし
月宮殿 つきぐうでん
月夜茸 つきよたけ
月夜の晩ばかりじゃない つきよのばんばかりじゃない
月中 つきじゅう
月讀 つきよみ
月夜の蟹 つきよのかに
月半ば つきなかば
月事 [つきごと]
月代 つきしろ
月平均 げつへいきん
月夜見の尊 つきよみのみこと
月商 げっしょう
月替わり つきがわり
月掛け つきかけ

WORD OF THE DAY

Importance of Understanding Vocabulary in Learning Japanese

When you're learning Japanese, it's really important to understand the meaning of each word. It's a key part of getting to grips with the language and using it effectively. Knowing lots of words helps you speak with confidence and understand what you're reading better. Plus, it's the first step to really getting into the language.

Taking the time to learn vocabulary properly from the beginning is a great way to start learning a new language. As you get better, you'll become more confident reading and understanding things in other languages.