icon search input

Definition and meaning of 歳末 - さいまつ in Japanese

さいまつ歳末
saimatsu

N4

1.year end

Noun

デパートの歳末大売出しが始まったよ。
Year-end sales have begun at the department stores.
とし
toshi

N4

1.indicating someone's age in years.

Counter

彼は25歳です。
He is 25 years old.
私の犬は10歳です。
My dog is 10 years old.
More exampleswarning
さいにゅう歳入
sainyuu

N4

1.government's yearly income or revenue.

Noun

政府の歳入は国の収入を示す。
Government revenue represents the income of the country.
財政の健全性は歳入によって評価される。
The soundness of public finances is evaluated by annual revenue.
More exampleswarning
2.income received by the government.

Wikipedia definition

政府の歳入は税金や収入から得られます。
Government revenue comes from taxes and income.
歳入は国の予算を支える重要な要素です。
Government revenue is an important element supporting the country's budget.
More exampleswarning
さいげつ歳月
saigetsu

N4

1.the passage of time and years.

Noun, Adverb (fukushi)

幸せな歳月を共に過ごした。
We spent happy years together.
二人の歳月は長く続いた。
The years of the two of us continued for a long time.
More exampleswarning
さいしゅつ歳出
saishutsu

N4

1.yearly spending or financial outlay.

Noun

政府の歳出は毎年増加しています。
Government annual expenditure is increasing every year.
今年の歳出は昨年よりも高いです。
This year's annual expenditure is higher than last year's.
More exampleswarning
2.the amount of money spent by the government.

Wikipedia definition

政府の歳出は、公共サービスやプログラムに使われます。
Government spending is used for public services and programs.
国の歳出は、教育や医療などに割り当てられます。
The country's government spending is allocated to education and healthcare, among other things.
More exampleswarning
さいじき歳時記
saijiki

N4

1.a seasonal word almanac for haiku poets.

Noun

私は歳時記を使って季節の言葉を学びます。
I learn seasonal words using an almanac of seasonal words.
この歳時記は俳句詩人にとって便利です。
This almanac is convenient for haiku poets.
More exampleswarning
2.seasonal word dictionary or almanac.

Wikipedia definition

私は歳時記を使って季節の変化を記録します。
I use a saijiki to record the changes of the seasons.
この歳時記には春夏秋冬の季節の情報があります。
This saijiki contains information about the four seasons of spring, summer, autumn, and winter.
More exampleswarning
としごれ歳暮
toshigore

N4

1.a gift given at the end of the year.

Noun

私たちは歳暮を友達に贈る予定です。
We plan to give year-end gifts to our friends.
この歳暮は感謝の気持ちを表すものです。
This year-end gift is a token of gratitude.
More exampleswarning
2.the end of the year or year-end.

Noun

今年の歳暮は何を贈りますか?
What will you give as a year-end gift this year?
友達に歳暮を送るのを忘れないでください。
Don't forget to send a year-end gift to your friends.
More exampleswarning
さいまつ歳末
saimatsu

N4

1.the end of the year.

Noun

歳末セールでお得な買い物を楽しんだ。
I enjoyed shopping for great deals at the year-end sale.
歳末の大掃除をして家をきれいにした。
I cleaned my house thoroughly for the year-end cleaning.
More exampleswarning
さいひ歳費
saihi

N4

1.the money spent in a year.

Noun

私たちは毎年の歳費を計画しています。
We are planning our annual expenditure.
家計簿には歳費を記入することが大切です。
It is important to record our annual expenditure in the household account book.
More exampleswarning
2.the yearly salary for Diet members.

Noun

国会議員に支払われる歳費は毎年支給されます。
The annual salary paid to Diet members is provided every year.
議員の歳費は、国民の税金から支払われます。
The salary of members of parliament is paid from the taxes of the people.
More exampleswarning
としだい歳代
toshidai

N4

1.a period of ten years in age.

Suffix

彼女は30歳代で結婚しました。
She got married in her thirties.
40歳代の男性が新しい仕事を始めた。
A man in his forties started a new job.
More exampleswarning
さいみまん歳未満
saimiman

N4

1.below a certain age; not yet reached.

Suffix

彼女は20歳未満です。
She is under 20 years old.
このイベントは18歳未満禁止です。
This event is prohibited for those under 18 years old.
More exampleswarning
さいさ歳差
saisa

N4

1.the gradual shift of Earth's rotational axis.

Noun

赤道傾斜の歳差は地球の自転による。
The precession of the equator is caused by the rotation of the Earth.
赤道の歳差は太陽の位置に影響を与える。
The equatorial precession affects the position of the Sun.
More exampleswarning
2.the gradual shift in the orientation of Earth's axis.

Wikipedia definition

歳差は地球の自転軸がゆっくりと変化する現象です。
Precession is the phenomenon of the slow change in the Earth's axis of rotation.
歳差によって、北極星や季節の変化が影響を受けます。
The North Star and seasonal changes are influenced by precession.
More exampleswarning
さいじ歳事
saiji

N4

1.yearly events or occurrences.

Noun

今年の歳事を振り返ってみると、たくさんの出来事があった。
Looking back on the events of the year, there were many things that happened.
毎年の歳事を記録するのは楽しい習慣だと思います。
I think it's a fun tradition to record the events of each year.
More exampleswarning
さいは歳破
saiha

N4

1.Saiha represents one of the eight traditional calendar gods.

Noun

歳破は、伝統的な暦の八神の一つです。
Saiha is one of the eight gods of the traditional calendar.
この暦には、歳破を祭る特別な日があります。
There is a special day in this calendar to celebrate Saiha.
More exampleswarning
としごとし歳歳
toshigotoshi

N4

1.every year or year after year.

Adverb (fukushi), Noun

毎年、歳歳恒例のお祭りが開催されます。
Every year, the annual festival is held.
私たちは歳歳の伝統を大切にしています。
We cherish the annual traditions.
More exampleswarning
さいまつしょうせん歳末商戦
saimatsushousen

N4

1.competition for sales during year-end shopping season.

Noun

今年の歳末商戦は激しい競争が予想されています。
Fierce competition is expected in this year's year-end shopping season.
多くの店舗が歳末商戦でセールを行っています。
Many stores are having sales for the year-end shopping season.
More exampleswarning
さいにゅうさいしゅつ歳入歳出
sainyuushutsu

N4

1.the balance between income and expenses.

Noun

政府は歳入歳出を管理して国の財政を運営します。
The government manages annual income and expenditure to operate the country's finances.
企業は毎年の歳入歳出を計画して収支を把握します。
Companies plan their annual income and expenditure to understand their financial situation.
More exampleswarning
さいまつおおうりだし歳末大売出し
saimatsu oouridashi

N4

1.a large sale at the end of the year.

Noun

今年も歳末大売出しでお得な商品がたくさん!
There are lots of great deals at the big year-end sale this year!
買い物を楽しむなら歳末大売出しはおすすめ。
If you enjoy shopping, the big year-end sale is recommended.
More exampleswarning
としごろし歳殺
toshigoroshi

N4

1.one of the eight traditional calendar gods.

Noun

歳殺は伝統的な暦の八神の一つです。
Saisetsu is one of the eight gods of the traditional calendar.
今年の歳殺はどのような神様なのでしょうか。
What kind of god is Saisetsu for this year?
More exampleswarning
さいけい歳刑
saikei

N4

1.one of the eight gods in the calendar.

Noun

"歳刑"は伝統的な暦の八神の一つ、最強を意味します。
"Saikyō" means the strongest, one of the eight gods of the traditional calendar.
この暦において、"歳刑"は特別な存在とされています。
In this calendar, "Saikyō" is considered a special presence.
More exampleswarning
さいじ歳次
saiji

N4

1.the passage of time in years.

Noun

今年は歳次の新しい始まりです。
This year marks a new beginning of the year.
私の歳次は来週にやってきます。
My birthday is coming next week.
More exampleswarning
としごとしながとしなが歳々年々
toshigotoshinagatoshinaga

N4

1.happening every year without fail.

Adverb (fukushi), Noun

私たちは歳々年々、家族で新年を迎える。
Every year, we welcome the new year with our family.
毎年、歳々年々、桜が咲く季節がやってくる。
Every year, the season when cherry blossoms bloom comes year in and year out.
More exampleswarning
さいさうんどう歳差運動
saisaundou

N4

1.the shifting of Earth's rotational axis.

Noun

歳差運動は地球の自転軸がゆっくりと変化する現象です。
The precession of the equinoxes is a phenomenon where the Earth's axis of rotation slowly changes.
歳差運動によって、春分点や秋分点の位置が移動します。
Due to the precession of the equinoxes, the positions of the vernal equinox and autumnal equinox move.
More exampleswarning
2.the slow change in the orientation of Earth's axis.

Noun

歳差運動は地球の自転軸がゆっくりと変化する現象です。
Precession is the phenomenon where the Earth's axis of rotation slowly changes.
歳差運動によって、北極星が変わる周期が約26000年です。
Due to precession, the cycle in which the North Star changes is approximately 26,000 years.
More exampleswarning
としえき歳役
toshieki

N4

1.mandatory labor service in the capital.

Noun

歳役は都で働く制度です。
Sairyaku is a system in which people work in the capital.
能力のある男性が歳役を行いました。
Able-bodied men performed sairyaku.
More exampleswarning
としけい歳計
toshikei

N4

1.keeping track of yearly financial records.

Noun

私たちは毎年歳計を確認して、収支を把握します。
We review our annual account every year to understand our income and expenses.
会社の歳計は、毎年の業績を示す重要な指標です。
The company's annual account is an important indicator of its performance each year.
More exampleswarning
さいとくじん歳徳神
saitokujin

N4

1.deity of auspicious directions.

Noun

歳徳神 protects and guides us towards fortunate paths.
歳徳神 protects and guides us towards fortunate paths.
People pray to the 歳徳神 for blessings and luck.
People pray to the 歳徳神 for blessings and luck.
More exampleswarning
としだん歳旦
toshidan

N4

1.the morning of New Year's Day.

Noun

歳旦には、家族でおせち料理を食べる習慣があります。
On New Year's morning, there is a tradition of eating osechi dishes with family.
歳旦の朝は、初日の出を見に行くのが楽しみです。
The morning of New Year's Day, I look forward to going to see the first sunrise.
More exampleswarning
2.the first day of the year.

Noun

歳旦は新年の最初の日です。
New Year's Day is the first day of the new year.
歳旦には家族でお祝いをします。
On New Year's Day, we celebrate with our family.
More exampleswarning
さいせい歳星
saisei

N4

1.the planet associated with luck and expansion.

Noun

歳星は太陽系で最も大きな惑星です。
Jupiter is the largest planet in the solar system.
歳星は木星とも呼ばれています。
Jupiter is also known as the planet Jupiter.
More exampleswarning
としさむさんゆう歳寒三友
toshisamusanyuu

N4

1.winter's three companions.

Noun

冬の友、歳寒三友は松、竹、梅です。
The three friends of winter, known as "the three friends of winter (pine, bamboo and plum)" are pine, bamboo and plum.
松、竹、梅は歳寒三友として知られています。
Pine, bamboo, and plum are known as the three friends of winter.
More exampleswarning
2.companionship during cold times.

Wikipedia definition

冬の歳寒三友は、竹、松、梅です。
The Three Friends of Winter are bamboo, pine, and plum.
詩人は歳寒三友を詠んで詩を書きます。
Poets write poems about the Three Friends of Winter.
More exampleswarning

WORD OF THE DAY

はなび

花火

hanabi

definition
歳末 さいまつ
とし
歳入 さいにゅう
歳月 さいげつ
歳出 さいしゅつ
歳時記 さいじき
歳暮 としごれ
歳末 さいまつ
歳費 さいひ
歳代 としだい
歳未満 さいみまん
歳差 さいさ
歳事 さいじ
歳破 さいは
歳歳 としごとし
歳末商戦 さいまつしょうせん
歳入歳出 さいにゅうさいしゅつ
歳末大売出し さいまつおおうりだし
歳殺 としごろし
歳刑 さいけい
歳次 さいじ
歳々年々 としごとしながとしなが
歳差運動 さいさうんどう
歳役 としえき
歳計 としけい
歳徳神 さいとくじん
歳旦 としだん
歳星 さいせい
歳寒三友 としさむさんゆう

WORD OF THE DAY

Importance of Understanding Vocabulary in Learning Japanese

When you're learning Japanese, it's really important to understand the meaning of each word. It's a key part of getting to grips with the language and using it effectively. Knowing lots of words helps you speak with confidence and understand what you're reading better. Plus, it's the first step to really getting into the language.

Taking the time to learn vocabulary properly from the beginning is a great way to start learning a new language. As you get better, you'll become more confident reading and understanding things in other languages.