icon search input

Definition and meaning of 行き - いき in Japanese

いき行き
iki

N4

1.going

Noun

行きは晴れたが帰りは雨だった。
The going was sunny, but the returning was rainy.
いきき行き来
ikiki

N4

1.comings and goings, communication

Verbal Noun

最近彼のところに行き来してないの。
I haven't been to his place lately.
いきどまり行き止まり
ikidomari

N4

1.dead end

Noun

ここから先は行き止まりです。
It is a dead-end ahead.
いきつけ行きつけ
ikitsuke

N4

1.favorite

Noun

ここは僕の行きつけの床屋だ。
This is my favorite barber shop.
ゆき行き
yuki

N4

1.going

Noun

東京行きの列車に乗った。
I got on the Tokyo-bound train.
いき行き
iki

N4

1.the journey to a destination.

Noun

駅からの行きはどちらですか。
Which way is it to the station?
旅行の行きは楽しみですね。
I'm looking forward to the outbound trip of the trip.
More exampleswarning
2.heading towards a destination.

Noun, used as a suffix

今日は東京行きの新幹線に乗ります。
Today I will take the Shinkansen bound for Tokyo.
明日は友達と公園行きの予定です。
Tomorrow I have plans to go to the park with my friends.
More exampleswarning
3.ticket for departing journey.

Noun

私は東京行きの新幹線チケットを買った。
I bought a Shinkansen ticket to Tokyo.
今日の夜行バスの席は行きが満席です。
The seats on tonight's overnight bus are fully booked for the outbound trip.
More exampleswarning
Collocations
warning
いきなり行き成り
ikinari

N4

1.unexpectedly or suddenly happening without warning.

Adverb (fukushi), Noun which may take the genitive case particle 'no'

彼は行き成り泣き出した。
He suddenly started crying.
雨が行き成り降り出した。
The rain suddenly started falling.
More exampleswarning
いきさき行き先
ikisaki

N4

1.the place where one is heading.

Noun

今日の行き先は公園です。
Today's destination is the park.
旅行の行き先を決めましょう。
Let's decide on the destination for our trip.
More exampleswarning
2.destination or place where one is going.

Noun

今日の行き先は図書館です。
Today's whereabouts are the library.
旅行の行き先を決めましょう。
Let's decide on the destination for the trip.
More exampleswarning
3.destination or where one is headed.

Noun

彼の行き先はまだ決まっていない。
His future is still undecided.
進路を考えるとき、行き先を見据えよう。
When considering your career path, keep your future prospects in mind.
More exampleswarning
いきすぎ行き過ぎ
ikisugi

N4

1.going to extremes or being excessive.

Noun

彼は勉強に行き過ぎて、疲れてしまった。
He studied too much and ended up getting tired.
食べ過ぎは体に悪いと言われている。
Overeating is said to be bad for your health.
More exampleswarning
いきわたる行き渡る
ikiwataru

N4

1.spread widely and reach everyone.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

そのニュースはすぐに町中に行き渡った。
The news quickly spread throughout the town.
悪い噂は簡単に行き渡るものだ。
Bad rumors easily spread.
More exampleswarning
いきき行き来
ikiki

N4

1.back and forth movement or communication.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

友達と行き来を大切にしています。
I value keeping in touch with my friends.
家族との行き来が楽しい時間です。
Spending time with my family and visiting each other is enjoyable.
More exampleswarning
2.movement back and forth.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

道路で行き来が激しいです。
There is heavy street traffic on the road.
町の中心部の行き来が便利です。
The street traffic in the town center is convenient.
More exampleswarning
いきとどく行き届く
ikitodoku

N4

1.be thorough and attentive.

Godan verb with 'ku' ending, Intransitive verb

彼女は家事に行き届く。
She is meticulous about housework.
彼の計画は行き届いている。
His plan is thorough.
More exampleswarning
いきどまり行き止まり
ikidomari

N4

1.a road with no exit.

Noun

この道は行き止まりです。
This road is a dead end.
あの通りは行き止まりだ。
That street is a dead end.
More exampleswarning
2.the point where one can go no further.

Noun

この道は行き止まりで、引き返さなければなりません。
This road is a dead end, we have to turn back.
地図を見ても、行き止まりしか見当たりません。
Even looking at the map, all I see are dead ends.
More exampleswarning
いきづまる行き詰まる
ikidzumaru

N4

1.reaching a point of no progress.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

仕事の進捗が行き詰まり、解決策を見つける必要があります。
The progress of the work has come to a standstill, and we need to find a solution.
交渉が行き詰まっているので、新しいアプローチを考える必要があります。
Since the negotiations have reached a deadlock, we need to consider a new approach.
More exampleswarning
いきちがい行き違い
ikichigai

N4

1.missing each other due to misunderstanding.

Noun

郵便物が行き違いで、届かなかった。
The mail didn't arrive due to a crossing without meeting.
道で行き違いになり、友達と会えなかった。
We missed each other on the road and couldn't meet up with my friend.
More exampleswarning
2.misunderstanding or disagreement in communication.

Noun

私たちの行き違いは、コミュニケーション不足から生じました。
Our misunderstanding arose from a lack of communication.
行き違いを解消するために、話し合いが必要です。
Discussion is necessary to resolve the misunderstanding.
More exampleswarning
Collocations
warning
いきかた行き方
ikikata

N4

1.the method or direction of travel.

Noun

駅からの行き方を教えてください。
Please tell me the way from the station.
地図で行き方を確認しました。
I confirmed the route on the map.
More exampleswarning
2.the way or method of doing something.

Noun

駅からの行き方を教えてください。
Please tell me how to get to the station.
地図で行き方を確認しました。
I confirmed the way on the map.
More exampleswarning
いきはじめる行き始める
ikihajimeru

N4

1.begin a journey or activity.

Ichidan verb

今日から新しいダイエットを行き始めることにしました。
I have decided to start a new diet from today.
朝早く起きてランニングを行き始めると、気分がいいです。
Waking up early and starting running feels great.
More exampleswarning
いきがかり行きがかり
ikigakari

N4

1.something happening due to circumstances.

Noun

彼女との出会いは行きがかりでした。
My meeting with her was by force of circumstances.
行きがかりで彼と一緒に旅行しました。
I ended up traveling with him by force of circumstances.
More exampleswarning
いきかえり行き帰り
ikikaeri

N4

1.round trip or commute.

Noun, Suru verb

毎日、行き帰りに電車を利用しています。
I use the train for going and returning every day.
学校の行き帰りに友達と一緒に歩いています。
I walk with my friends on the way to and from school.
More exampleswarning
いきかう行き交う
ikikau

N4

1.moving back and forth continuously.

Godan verb with 'u' ending, Intransitive verb

駅前では人々が行き交う。
People come and go in front of the station.
公園で子供たちが行き交う。
Children come and go in the park.
More exampleswarning
いきづまり行き詰まり
ikidzumari

N4

1.a situation with no progress or solution.

Noun

この問題には行き詰まりがあります。
There is a deadlock in this issue.
交渉は行き詰まりになってしまった。
The negotiations have reached a stalemate.
More exampleswarning
いきすぎる行き過ぎる
ikisugiru

N4

1.exceed the appropriate limit.

Ichidan verb, Intransitive verb

彼は冗談を行き過ぎることがあります。
He sometimes goes too far with his jokes.
食べ過ぎて行き過ぎることはよくあります。
It's common to overeat and go too far.
More exampleswarning
2.going too far or excessive behavior.

Ichidan verb, Intransitive verb

彼は運動を行き過ぎて、怪我をした。
He injured himself by overdoing exercise.
食べ過ぎると健康に悪影響を及ぼす。
Overeating can have negative effects on your health.
More exampleswarning
いきみち行き道
ikimichi

N4

1.the path or route to a destination.

Noun

家から学校への行き道は短いです。
The route from home to school is short.
公園への行き道には花がたくさん咲いています。
There are many flowers blooming along the way to the park.
More exampleswarning
いきつけ行きつけ
ikitsuke

N4

1.a place one regularly goes to.

Noun which may take the genitive case particle 'no'

私の行きつけのカフェは、いつも静かで居心地がいい。
My favorite cafe is always quiet and cozy.
このレストランは、友達との行きつけの場所です。
This restaurant is our regular spot with friends.
More exampleswarning
いきあたりばったり行き当たりばったり
ikiataribattari

N4

1.unplanned and random.

Noun which may take the genitive case particle 'no'

彼は行き当たりばったりで、計画を立てることが苦手です。
He is hit-or-miss and not good at making plans.
旅行中、私たちは行き当たりばったりで町を探検しました。
During the trip, we explored the town randomly.
More exampleswarning
いきちがいになる行き違いになる
ikichigai ni naru

N4

1.misunderstand or misinterpret each other.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'ru' ending

予定が合わず、行き違いになることがよくある。
It is common for plans to not align and for us to miss each other.
メッセージの解釈が違うと、行き違いになることがある。
When interpretations of messages differ, we may end up missing each other.
More exampleswarning
いきつく行き着く
ikitsuku

N4

1.reach one's destination.

Godan verb with 'ku' ending, Intransitive verb

長い旅の後、ついに目的地に行き着いた。
After a long journey, we finally arrived at our destination.
地図を見ながら、彼は正しい場所に行き着いた。
Using the map, he managed to reach the correct location.
More exampleswarning
2.reaching a final outcome or conclusion.

Godan verb with 'ku' ending, Intransitive verb

彼らの議論は行き着いて、最終的に合意に達した。
Their discussion culminated in reaching a final agreement.
長い旅の末、私たちは行き着いた先は美しいビーチだった。
After a long journey, we ended up at a beautiful beach.
More exampleswarning
いきあたる行き当たる
ikiataru

N4

1.unexpectedly encounter or come across something.

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb

道を歩いていると、友達に行き当たることがあります。
When walking down the street, you may run into a friend.
町を探検していると、美しい景色に行き当たりました。
While exploring the town, I stumbled upon a beautiful view.
More exampleswarning
いきずり行きずり
ikizuri

N4

1.passing by or transient.

Noun which may take the genitive case particle 'no', Noun

通りすがりの人が、行きずりの出来事を目撃した。
A passerby witnessed the passing incident.
行きずりの旅行者が、地元の名所を訪れていた。
The passing traveler was visiting local attractions.
More exampleswarning
2.passing by a place by chance.

Noun which may take the genitive case particle 'no', Noun

今日、行きずりで美しい公園を見つけた。
Today, I happened to come across a beautiful park.
雨が降っていたので、行きずりで傘を買った。
It was raining, so I happened to buy an umbrella.
More exampleswarning
3.fleeting or passing, like a casual romance.

Noun which may take the genitive case particle 'no', Noun

彼らの関係は行きずりのものだった。
Their relationship was casual.
その出会いは行きずりのロマンスだった。
That encounter was a momentary romance.
More exampleswarning
いきつもどりつ行きつ戻りつ
iki tsu modori tsu

N4

1.moving back and forth repeatedly.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Suru verb

彼は行きつ戻りつ考えて、最終的に正しい選択をしました。
He thought back and forth and ultimately made the right choice.
この山は行きつ戻りつの道が多く、登るのが大変です。
This mountain has many up and down paths, making it difficult to climb.
More exampleswarning
いきそびれる行きそびれる
ikisobireru

N4

1.end up not going as planned.

Ichidan verb, Intransitive verb

昨日のパーティーに行きそびれて、とても残念だ。
I missed out on going to the party yesterday, and I'm very disappointed.
映画館に行きそびれて、新しい映画を見逃した。
I missed out on going to the movie theater and missed the new movie.
More exampleswarning
いきしな行きしな
ikishina

N4

1.while on the journey.

Noun

駅から家へ行きしな、雨が降ってきた。
On the way home from the station, it started raining.
旅行中、行きしな、美しい景色を見た。
During the trip, on the way, I saw beautiful scenery.
More exampleswarning
いきどこ ろ行き所
ikidoko ro

N4

1.the place where one is headed.

Noun

旅行の行き所はハワイです。
The destination of the trip is Hawaii.
駅の行き所を教えてください。
Please tell me the destination of the station.
More exampleswarning
いきがかりあがり行きがかり上
ikigakariagari

N4

1.due to the circumstances.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

行きがかり上、彼と一緒に仕事をすることになった。
By force of circumstance, I ended up working with him.
行きがかり上、彼女と同じクラスになった。
Given the circumstances, I ended up in the same class as her.
More exampleswarning
いきだれ行き倒れ
ikidare

N4

1.collapsing or dying in the street.

Noun

彼は行き倒れている人を見つけました。
He found a person collapsed in the street.
行き倒れの原因は何だろうか?
I wonder what the cause of the collapse was.
More exampleswarning
いきだす行き出す
ikidasu

N4

1.start a journey with intention.

Godan verb with 'su' ending, Intransitive verb

今日は新しい旅行に行き出す。
Today, I will set out on a new journey.
明日、新しい仕事を始めて行き出す。
Tomorrow, I will start a new job and set out.
More exampleswarning
いきあわせる行き合わせる
ikiawaseru

N4

1.coincidentally meet or encounter someone/something.

Ichidan verb, Intransitive verb

今日、駅で友達と行き合わせた。
Today, I happened to meet a friend at the station.
公園で犬と行き合わせて驚いた。
I was surprised to happen upon a dog in the park.
More exampleswarning
いきばしょ行き場所
ikibasho

N4

1.a destination or a place to go.

Noun

この町にはたくさんの行き場所があります。
This town has many places to go.
駅前には便利な行き場所がたくさんあります。
There are many convenient places to go in front of the station.
More exampleswarning
いきあたり行き当たり
ikiatari

N4

1.reaching the end of a path.

Noun

この道の行き当たりには、小さな公園があります。
There is a small park at the end of this road.
行き当たりには、美しい庭園が広がっていました。
At the end of the street, a beautiful garden spread out.
More exampleswarning
いきかた行き方
ikikata

N4

1.the way to go.

Noun

彼の行き方が分からない。
I don't know his whereabouts.
駅からの行き方を教えて。
Please tell me how to get to the station.
More exampleswarning
いきなやむ行き悩む
ikinayamu

N4

1.be stuck and unable to move forward.

Godan verb with 'mu' ending, Intransitive verb

彼らは問題に行き悩んでいる。
They are at an impasse with the problem.
進行が行き悩んでいる状況です。
The progress is at a standstill.
More exampleswarning
いきもどり行き戻り
ikimodori

N4

1.coming and going; back and forth.

Noun

彼は行き戻りの旅を楽しんでいる。
He is enjoying the back and forth journey.
彼女は行き戻りの切ない思いを抱えている。
She is carrying the painful feelings of going back and forth.
More exampleswarning
いきはよいよいかえりはこわい行きはよいよい帰りは怖い
iki wa yoi yoi kaeri wa kowai

N4

1.going is easy but returning is scary.

Expressions (phrases, clauses, etc.), I-adjective (keiyoushi)

旅行は楽しいけど、行きはよいよい帰りは怖い。
Traveling is fun, but going there is easy but coming back is scary.
山登りは楽しいが、行きはよいよい帰りは怖い。
Mountain climbing is enjoyable, but going there is easy but coming back is scary.
More exampleswarning
いきかかる行き掛かる
ikikakaru

N4

1.be on the verge of going.

Godan verb with 'ru' ending

駅に行き掛かると、電車が来た。
When I was about to go to the station, the train arrived.
公園を行き掛かる途中で友達に会った。
I met a friend on the way to the park.
More exampleswarning

WORD OF THE DAY

はなび

花火

hanabi

definition
行き いき
行き来 いきき
行き止まり いきどまり
行きつけ いきつけ
行き ゆき
行き いき
行き成り いきなり
行き先 いきさき
行き過ぎ いきすぎ
行き渡る いきわたる
行き来 いきき
行き届く いきとどく
行き止まり いきどまり
行き詰まる いきづまる
行き違い いきちがい
行き方 いきかた
行き始める いきはじめる
行きがかり いきがかり
行き帰り いきかえり
行き交う いきかう
行き詰まり いきづまり
行き過ぎる いきすぎる
行き道 いきみち
行きつけ いきつけ
行き当たりばったり いきあたりばったり
行き違いになる いきちがいになる
行き着く いきつく
行き当たる いきあたる
行きずり いきずり
行きつ戻りつ いきつもどりつ
行きそびれる いきそびれる
行きしな いきしな
行き所 いきどこ ろ
行きがかり上 いきがかりあがり
行き倒れ いきだれ
行き出す いきだす
行き合わせる いきあわせる
行き場所 いきばしょ
行き当たり いきあたり
行き方 いきかた
行き悩む いきなやむ
行き戻り いきもどり
行きはよいよい帰りは怖い いきはよいよいかえりはこわい
行き掛かる いきかかる

WORD OF THE DAY

Importance of Understanding Vocabulary in Learning Japanese

When you're learning Japanese, it's really important to understand the meaning of each word. It's a key part of getting to grips with the language and using it effectively. Knowing lots of words helps you speak with confidence and understand what you're reading better. Plus, it's the first step to really getting into the language.

Taking the time to learn vocabulary properly from the beginning is a great way to start learning a new language. As you get better, you'll become more confident reading and understanding things in other languages.