icon search input

Definition and meaning of - かお in Japanese

かお
kao

N4

1.face

Noun

顔が まるい。
Your face is round.
かおいろ顔色
kaoiro

N4

1.complexion, countenance

Noun

おどろいて顔色を変えた。
I was so surprised that I changed my complexion.
かおつき顔付き
kaotsuki

N4

1.face, expression

Noun

彼は恐い顔付きで話したの。
He spoke with a scary look on his face.
がんめん顔面
ganmen

N4

1.the face

Noun

彼女は私の顔面をたたいた。
She hit my face.
かおをする顔をする
kaoosuru

N4

1.to look ...(facial expression)

Verb

彼は困った顔をしています。
He has a troubled look on his face.
かお
kao

N4

1.the front part of the head.

Noun

彼の顔は笑顔で輝いていた。
His face was shining with a smile.
彼女の顔には幸せそうな表情が見えた。
I could see a happy expression on her face.
More exampleswarning
2.facial appearance or expression.

Noun

彼の顔はとても幸せそうです。
His face looks very happy.
彼女の顔には笑顔が満ちている。
Her face is filled with a smile.
More exampleswarning
3.dignity or reputation.

Noun

彼の顔には喜びが溢れていた。
Joy overflowed on his face.
彼女の顔には驚きが見えた。
Surprise was visible on her face.
More exampleswarning
4.reputation or social standing.

Noun

彼の顔はテレビでよく見かける。
His face is often seen on TV.
彼女の顔が広まっている。
Her influence has spread.
More exampleswarning
5.the front part of the head.

Wikipedia definition

彼の顔は笑顔で輝いていた。
His face was shining with a smile.
彼女の顔には幸せそうな表情が見えた。
I could see a happy expression on her face.
More exampleswarning
Collocations
warning
かお
kao

N4

1.facial expression or appearance.

Noun

彼の顔は笑顔で輝いていた。
His face was shining with a smile.
彼女の顔には悲しみが見えた。
Sadness was visible on her face.
More exampleswarning
2.facial expression, honor, or dignity.

Noun

彼の顔には喜びが溢れていた。
Joy overflowed on his face.
彼女の顔には悲しみが見えた。
Sadness was visible on her face.
More exampleswarning
かおつき顔つき
kaotsuki

N4

1.the outward appearance and expression of a person.

Noun

彼の顔つきから、疲れていることが分かった。
I could tell he was tired from his expression.
彼女の顔つきが怒っているように見える。
She looks like she's angry from her expression.
More exampleswarning
かおいろ顔色
kaoroiro

N4

1.the natural color of one's face.

Noun

彼女の顔色が悪いです。
Her complexion looks bad.
顔色が青ざめているよ。
You look pale.
More exampleswarning
2.the expression or appearance of one's face.

Noun

彼女の顔色が悪いです。 (Her countenance looks bad.)
Her countenance looks bad.
顔色が青ざめていますね。 (Your face looks pale.)
Your face looks pale.
More exampleswarning
Collocations
warning
かおまけ顔負け
kaomake

N4

1.feeling inferior or embarrassed by comparison.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

彼の料理は私の料理と比べて本当に顔負けだ。
His cooking is truly outshining compared to mine.
彼女の美しさは他の女性たちを顔負けさせる。
Her beauty outshines other women.
More exampleswarning
かおみしり顔見知り
kaomisiri

N4

1.someone you know by face.

Noun

私は彼女を顔見知りだと思います。
I think I am acquainted with her.
彼は私の顔見知りではありません。
He is not an acquaintance of mine.
More exampleswarning
かおめん顔面
kaomen

N4

1.the facial features of a person.

Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'

彼の顔面は笑顔で輝いていた。
His face was shining with a smile.
事故で彼女の顔面に怪我があった。
She was injured on her face in the accident.
More exampleswarning
かおあわせ顔合わせ
kaoawase

N4

1.coming face to face for the first time.

Noun, Suru verb

今日は初めての顔合わせです。
Today is our first meeting together.
顔合わせを楽しみにしています。
I am looking forward to the introduction.
More exampleswarning
2.appearing together or costarring in a performance.

Noun, Suru verb

明日、新しい映画で二人の俳優の顔合わせがあります。
There will be a costarring of two actors in a new movie tomorrow.
彼らは初めての顔合わせで、緊張しています。
They are nervous for their first costarring.
More exampleswarning
3.meeting face to face for the first time.

Noun, Suru verb

今日は初めての顔合わせです。
Today is our first face-to-face meeting.
会議での顔合わせが大切です。
Meeting face-to-face at the conference is important.
More exampleswarning
かおだち顔立ち
kaodachi

N4

1.facial appearance or features.

Noun

彼女の顔立ちは美しい。
Her features are beautiful.
彼の顔立ちは整っている。
His looks are well-balanced.
More exampleswarning
[かおもじ]顔文字
kaomoji

N4

1.symbols used to express emotions in text.

Noun

顔文字を使って、メッセージに感情を表現しましょう。
Let's use emoticons to express emotions in messages.
この顔文字は、笑顔や悲しみを表現するのに便利です。
This emoticon is useful for expressing smiles and sadness.
More exampleswarning
2.facial expressions made with characters.

Wikipedia definition

顔文字は、テキストで感情を表現するための記号です。
Emoticons are symbols used to express emotions in text.
メッセージに顔文字を使うと、気持ちが伝わりやすくなります。
Using emoticons in messages makes it easier to convey feelings.
More exampleswarning
かおいろがわるい顔色が悪い
ka o i ro ga warui

N4

1.appearing sickly or unhealthy.

Expressions (phrases, clauses, etc.), I-adjective (keiyoushi)

彼女は顔色が悪いです。
She looks pale.
今日は顔色が悪いね。
You look unwell today.
More exampleswarning
かおめんそうはく顔面蒼白
kaomensouhaku

N4

1.face turning pale or ashen.

Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'

彼女の驚きで、彼の顔面蒼白になった。
She turned pale with surprise.
事故の瞬間、彼の顔面蒼白に変わった。
His face turned ashen at the moment of the accident.
More exampleswarning
かおをだす顔を出す
kao wo dasu

N4

1.show up or make an appearance.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'su' ending

彼はパーティーに顔を出す予定です。
He plans to make an appearance at the party.
明日、友達の家に顔を出すつもりです。
I intend to drop by my friend's house tomorrow.
More exampleswarning
かおをつぶす顔を潰す
kao o tsubusu

N4

1.humiliate or shame someone publicly.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'su' ending

彼の失敗を知らせるのは、彼の顔を潰すことになるかもしれない。
Letting him know about his mistake might make him lose face.
人前で彼をからかうのは、彼の顔を潰すことになるだろう。
Teasing him in public will likely embarrass him.
More exampleswarning
がんりょう顔料
ganryou

N4

1.coloring material used in paints and dyes.

Noun

顔料は絵の具や化粧品などに使われる色素です。
Pigment is a colorant used in paints and cosmetics.
この絵の具には、様々な種類の顔料が含まれています。
This paint contains various types of pigments.
More exampleswarning
2.pigment used for painting or coloring.

Noun

この絵の顔料はとても鮮やかです。
The pigments in this painting are very vivid.
顔料を混ぜて新しい色を作ります。
I will mix pigments to create a new color.
More exampleswarning
3.coloring material used in paints and dyes.

Wikipedia definition

この絵の具には、さまざまな顔料が含まれています。
This paint contains various pigments.
顔料を混ぜると、新しい色が生まれることがあります。
Mixing pigments can sometimes create new colors.
More exampleswarning
かおぶれ顔ぶれ
kaobure

N4

1.the individuals comprising a group or team.

Noun

今日の試合の顔ぶれは強力な選手で満たされています。
The lineup for today's game is filled with strong players.
新しい映画の顔ぶれは有名な俳優たちで華やかです。
The cast of the new movie is glamorous with famous actors.
More exampleswarning
2.lineup or list of participants.

Noun

明日の試合の顔ぶれが発表されました。
The line-up for tomorrow's match has been announced.
顔ぶれを確認して、準備をしましょう。
Check the line-up and get ready.
More exampleswarning
かおなじみ顔なじみ
kaonajimi

N4

1.someone you know well or recognize easily.

Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'

私の顔なじみは、いつも笑顔で迎えてくれる。
My acquaintance always greets me with a smile.
町で顔なじみに会うと、安心するんだ。
I feel relieved when I see a familiar face in town.
More exampleswarning
かおやく顔役
kaoyaku

N4

1.a person of authority or leadership.

Noun

彼は会社で重要な顔役です。
He is an important figure in the company.
彼はグループのリーダーで顔役だ。
He is the leader of the group and a boss.
More exampleswarning
かおむけ顔向け
kaomuke

N4

1.presenting oneself in front of others.

Noun, Suru verb

彼は失敗を認め、顔向けできる人だ。
He is a person who can admit his failures and face others.
顔向けできないことはしないようにしよう。
Let's try not to do things that we can't face.
More exampleswarning
かおをあからめる顔を赤らめる
kao wo akarameru

N4

1.blush or turn red in the face.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb

彼女が褒められて、顔を赤らめた。
She blushed when she was praised.
照れて、彼は顔を赤らめた。
He blushed with embarrassment.
More exampleswarning
かおをそむける顔を背ける
kao wo somukeru

N4

1.avoid making eye contact.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb

彼は私の目を避け、顔を背けた。
He avoided my eyes and turned his face away.
彼女は恥ずかしさで顔を背けた。
She turned her face away in embarrassment.
More exampleswarning
かおをあげる顔を上げる
kao wo ageru

N4

1.look up or make eye contact.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb

彼は自信を持って、顔を上げた。
He raised his face confidently.
失敗しても、顔を上げて前に進もう。
Even if you fail, lift your head and move forward.
More exampleswarning
かおをあわせる顔を合わせる
kao wo awaseru

N4

1.encountering someone face to face.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb

彼と顔を合わせるのは緊張する。
I get nervous when I meet him face to face.
明日、会議で顔を合わせる予定だ。
I am scheduled to meet him at the meeting tomorrow.
More exampleswarning
2.meet face to face.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb

昨日、彼らは映画で顔を合わせました。
Yesterday, they appeared together in a movie.
彼女たちはテレビ番組で顔を合わせる予定です。
They are scheduled to co-star on a TV show.
More exampleswarning
3.come face to face.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb

会議で顔を合わせることが大切です。
It is important to face each other in meetings.
彼と顔を合わせるのは緊張します。
I feel nervous facing him.
More exampleswarning
かおをしかめる顔をしかめる
kao o shikameru

N4

1.make a displeased facial expression.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb

彼は悪いニュースを聞いて、顔をしかめた。
He grimaced upon hearing the bad news.
試験の結果を見て、彼女は顔をしかめた。
She frowned upon seeing the results of the exam.
More exampleswarning
かおあわせる顔合わせる
kaoawaseru

N4

1.encountering someone face to face.

Ichidan verb, Intransitive verb

明日、初めて彼と顔合わせる予定です。
I am scheduled to meet him for the first time tomorrow.
会議で上司と顔合わせる機会がありました。
I had the opportunity to meet my boss at the meeting.
More exampleswarning
2.appear together in a performance.

Ichidan verb, Intransitive verb

映画で彼らは顔合わせる。
They co-star in the movie.
彼らはドラマで顔合わせる。
They appear together in the drama.
More exampleswarning
3.meet face to face.

Ichidan verb, Intransitive verb

今日、初めて彼と顔合わせる予定です。
I am scheduled to meet him for the first time today.
会議でライバル企業と顔合わせることになった。
I will be facing off against a rival company in the meeting.
More exampleswarning
かおがきく顔が利く
kao ga kiku

N4

1.having influence, clout, and connections.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'ku' ending

彼はビジネス界で顔が利く。
He has a lot of influence in the business world.
彼女は政治家との顔が利く。
She has clout with politicians.
More exampleswarning
かおをかす顔を貸す
kao o kasu

N4

1.give someone your attention.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'su' ending

彼は私に顔を貸してくれて、話を聞いてくれた。
He granted me a moment and listened to what I had to say.
彼女は忙しい中でも、いつも顔を貸してくれる。
Even though she is busy, she always grants me a moment.
More exampleswarning
かおをおおう顔を覆う
kao o oou

N4

1.hide or shield one's face.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'u' ending

彼女は恥ずかしさで顔を覆った。
She covered her face in embarrassment.
雨で濡れた犬が顔を覆っていた。
The dog, wet from the rain, covered its face.
More exampleswarning
かおぱす顔パス
kaopasu

N4

1.gaining entry based on recognition.

Noun

彼は有名な俳優だから、顔パスで入場料が無料になった。
He got free admission because he is a famous actor and was recognized.
そのレストランは彼を知っていたので、顔パスで席を用意してくれた。
The restaurant recognized him, so they gave him a seat on a face pass.
More exampleswarning
かおしゃ (kaosha)顔射
kaosha

N4

1.ejaculating onto partner's face.

Noun, Suru verb

顔射はパートナーの顔に射精する行為です。
"Facial ejaculation is the act of ejaculating onto a partner's face."
彼は彼女の顔に顔射した。
"He ejaculated onto her face."
More exampleswarning
2.ejaculating on someone's face during sex.

Wikipedia definition

彼は彼女の顔に顔射した。
He ejaculated on her face.
そのAVには多くの顔射シーンがある。
That adult video has many facial scenes.
More exampleswarning
かおめんしんけい顔面神経
kaomenshinkei

N4

1.nerve responsible for facial movement.

Noun

顔面神経は、顔の筋肉を制御し、感覚を伝える神経です。
The facial nerve controls the muscles of the face and transmits sensation.
顔面神経が正常に機能しないと、表情が変わったり、口が歪んだりします。
When the facial nerve does not function properly, facial expressions may change and the mouth may become distorted.
More exampleswarning
2.nerve responsible for facial movement.

Wikipedia definition

顔面神経は、顔の筋肉を制御する神経です。
The facial nerve is the nerve that controls the muscles of the face.
顔面神経は、表情を作るために重要です。
The facial nerve is important for creating facial expressions.
More exampleswarning
かおかわり顔変わり
kaokawari

N4

1.a transformation in facial features.

Noun, Suru verb

彼女の顔変わりは驚くほど美しかった。
Her change of facial appearance was surprisingly beautiful.
最近、彼の顔変わりが気になる。
Lately, I've been concerned about his change of face.
More exampleswarning
かおばせ顔ばせ
kaobase

N4

1.showing one's face or presence.

Noun

彼の顔ばせを見ると、喜びが溢れた。
When I saw his countenance, joy overflowed.
顔ばせを交わすだけで、心が和む。
Just exchanging glances brings peace to my heart.
More exampleswarning
かおじゅう顔中
kaojuu

N4

1.covering the entire face.

Noun, Adverb (fukushi)

彼女は喜びで顔中笑っていた。
She was smiling all over her face with joy.
雨で濡れて、彼の顔中が水しぶきだらけだった。
Wet from the rain, his face was covered in splashes of water.
More exampleswarning
かおしゃしん顔写真
kaoshashin

N4

1.a photograph capturing a person's face.

Noun

彼の顔写真はとても美しいです。
His portrait photo is very beautiful.
警察は犯人の顔写真を公開しました。
The police released the mug shot of the criminal.
More exampleswarning
かおだしけんばん顔出し看板
kaodashikenban

N4

1.a board with a cutout for faces.

Noun

あの遊園地には、顔出し看板がたくさんあります。
That amusement park has many photo stand-ins.
子供たちは、顔出し看板で楽しく写真を撮っていました。
The children were happily taking photos with the face cutout stand.
More exampleswarning
かおだし顔出し
kaodashi

N4

1.making a public appearance or showing up.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

今日は会議に顔出しする予定です。
I plan to attend the meeting today.
彼は最近、イベントに顔出しすることが多い。
He has been making a lot of appearances at events recently.
More exampleswarning
2.making an appearance or showing one's face.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

彼はSNSで顔出しをしない。
He does not show his face on social media.
明日は顔出しする予定です。
I plan to make an appearance tomorrow.
More exampleswarning
3.revealing one's face in public platforms.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

彼女はSNSで顔出しをするのが好きです。
She likes to show her face on social media.
テレビ番組での顔出しは緊張するでしょう。
It must be nerve-wracking to show your face on a TV show.
More exampleswarning
かおづくり顔づくり
kaodukuri

N4

1.creating a desired facial appearance.

Noun

顔づくりは、顔の形を整えることを指します。
"Facial shaping refers to adjusting the shape of the face."
美容整形は、顔づくりの一つの方法です。
"Cosmetic surgery is one method of facial shaping."
More exampleswarning
2.enhancing facial appearance with cosmetics.

Noun

彼女は毎日顔づくりを楽しんでいます。
She enjoys doing make-up every day.
顔づくりは彼女の日課の一部です。
Make-up is part of her daily routine.
More exampleswarning
かおつなぎ顔つなぎ
kaotsunagi

N4

1.staying connected and visible to others.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

彼は忙しいけれど、顔つなぎを大切にしている。
He is busy, but he values keeping in touch.
友達との顔つなぎは、心の支えになることもある。
Keeping in touch with friends can be a source of emotional support.
More exampleswarning
2.introducing or getting acquainted with unfamiliar people.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

顔つなぎの機会を楽しみにしています。
I am looking forward to the opportunity to get acquainted with new people.
新しい友達との顔つなぎが楽しみです。
I am excited to meet new friends through introductions.
More exampleswarning
かおがみえる顔が見える
kaogamieru

N4

1.recognizable; able to be identified.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun or verb acting prenominally

彼の手紙はとても顔が見えるもので、感情が伝わってくる。
His letter is very personalized, conveying emotions.
この店のサービスは顔が見えるので、リピーターが多いです。
This store's service is personalized, so it has many repeat customers.
More exampleswarning
かおめんきん顔面筋
kaomenkin

N4

1.muscles in the face.

Noun

顔面筋は、表情を作るために重要な役割を果たします。
Facial muscles play an important role in creating expressions.
顔面筋を鍛えることで、若々しい印象を与えることができます。
By exercising facial muscles, you can give a youthful impression.
More exampleswarning
かおみせ顔見せ
kaomise

N4

1.making a first impression or appearance.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

彼は新しいバンドで顔見せを果たした。
He made his debut with a new band.
今日は新入社員の顔見せの日です。
Today is the day for the new employees to make their first appearance.
More exampleswarning
2.making a brief appearance or appearance.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

今日は顔見せだけして、すぐ帰るつもりです。
I plan to just show my face today and then leave right away.
彼は顔見せだけして、すぐに会議室を出た。
He just showed his face and then quickly left the meeting room.
More exampleswarning
3.showcasing or making a brief appearance.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

今日は新しい俳優の顔見せがあります。
Today, there will be an introductory performance for a new actor.
顔見せは役者を紹介する大切な演目です。
The introductory performance is an important act to introduce the actors.
More exampleswarning
4.a special appearance or performance.

Noun, Suru verb, Intransitive verb

顔見せ is a special kabuki performance in Kyoto.
顔見せ is a special kabuki performance in Kyoto.
All famous actors participate in 顔見せ.
All famous actors participate in 顔見せ.
More exampleswarning
かおみせきょうげん顔見世狂言
kaomisekyougen

N4

1.a prestigious kabuki performance with renowned actors.

Noun

顔見世狂言は京都の南座で行われる12月の歌舞伎公演です。
"The 'Kaomise Kyogen' is a December kabuki performance held at Kyoto's Minamiza Theater."
有名な俳優が出演する顔見世狂言は人気があります。
"The 'Kaomise Kyogen', featuring famous actors, is popular among audiences."
More exampleswarning
かおづけ顔着
kaoduke

N4

1.falling on one's face.

Noun

彼は走っていて、突然顔着してしまった。
He was running and suddenly face-planted.
子供が遊んでいて、ついに顔着をして泣いた。
The child was playing and finally face-planted and cried.
More exampleswarning
かおがぞう顔画像
kao gazou

N4

1.image of a face.

Noun

このアプリは、顔画像を使用してユーザーを識別します。
This app identifies users using facial images.
顔画像をスキャンして、セキュリティを確保します。
Scan facial images to ensure security.
More exampleswarning
かおだて顔立て
kaodete

N4

1.facial appearance or facial features.

Noun

彼女の顔立ては美しいです。
Her features are beautiful.
彼の顔立ては整っています。
His looks are well-proportioned.
More exampleswarning
かおよごし顔汚し
kaoyogoshi

N4

1.bringing shame or disgrace.

Noun

彼の行動は家族の名誉を顔汚しにした。
His actions brought disgrace upon his family.
そのスキャンダルは彼女の顔汚しとなった。
The scandal tarnished her reputation.
More exampleswarning
かおのつくり顔の作り
kao no tsukuri

N4

1.the structure of the face.

Noun

彼女の顔の作りは美しい。
Her facial features are beautiful.
顔の作りは個々の特徴を表す。
Facial features represent individual characteristics.
More exampleswarning
かおかたち顔かたち
kaokatachi

N4

1.facial features or appearance.

Noun

彼女の顔かたちは美しい。
Her features are beautiful.
顔かたちが似ている兄弟です。
They are siblings who have similar looks.
More exampleswarning
かおのひろい顔の広い
kao no hiroi

N4

1.having a wide network of connections.

I-adjective (keiyoushi)

彼はビジネス界で顔の広い人物です。
He is a well-connected person in the business world.
顔の広い友人がいると便利ですね。
It's convenient to have well-connected friends.
More exampleswarning
かおめんこうちょう顔面紅潮
kaomenkouchou

N4

1.blushing or having a flushed face.

Noun

彼女は照れて顔面紅潮になった。
She blushed and her face turned red.
緊張して顔面紅潮になることがある。
Sometimes I get nervous and my face flushes.
More exampleswarning
かおげい顔芸
kaogei

N4

1.the skill of making humorous facial expressions.

Noun

彼は顔芸が得意で、みんなを笑わせる。
He is good at making funny faces and makes everyone laugh.
子供たちは顔芸を見て大喜びした。
The children were delighted to see the facial performance.
More exampleswarning
かおもと顔本
kaomoto

N4

1.a book of faces.

Noun

私は毎日顔本をチェックします。
I check Facebook every day.
顔本で友達とコミュニケーションを取ります。
I communicate with friends on Facebook.
More exampleswarning
かおのどうぐ顔の道具
kao no dougu

N4

1.ols of the face.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun

彼女は美しい顔の道具を持っています。
She has beautiful facial features.
顔の道具は人々の個性を表現します。
Facial features express people's personalities.
More exampleswarning
かおきき顔利き
kaokiki

N4

1.influential and well-known person in a group.

Noun

彼は地元の顔利きで、町のイベントには欠かせない存在だ。
He is a well-known face in the local area and is an indispensable presence at town events.
その会社の社長は業界の顔利きで、多くの人に尊敬されている。
The president of that company is a big wheel in the industry and is respected by many people.
More exampleswarning
かおめんきじょう顔面騎乗
kaomenkijou

N4

1.sitting on someone's face.

Noun

顔面騎乗は性行為の一つで、パートナーが相手の顔に座る行為です。
Facesitting is a sexual act where one partner sits on the other's face.
顔面騎乗は、性的な快感を得るために行われる行為の一つです。
Facesitting is an act performed to achieve sexual pleasure.
More exampleswarning
2.sitting on someone's face.

Wikipedia definition

顔面騎乗は、座っている人が相手の顔に座る行為です。
Facesitting is the act of sitting on someone's face.
顔面騎乗は、性的なコンテクストで行われることもあります。
Facesitting is sometimes done in a sexual context.
More exampleswarning
かおからひがでる顔から火が出る
kao kara higa deru

N4

1.feeling extreme embarrassment or shame.

Ichidan verb, Expressions (phrases, clauses, etc.)

彼女が恥ずかしさで顔から火が出る。
She was so embarrassed that she burned with shame.
ミスをして、彼は顔から火が出た。
He made a mistake and burned with shame.
More exampleswarning
かおをきかせる顔を利かせる
kao o kikaseru

N4

1.exert one's authority or power.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb

彼は会社で顔を利かせることができる。
He can use his influence at the company.
彼女はグループ内で顔を利かせている。
She wields influence within the group.
More exampleswarning
かおをそろえる顔を揃える
kao wo soroeru

N4

1.everyone being present or gathered together.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb

会議には全員が顔を揃えることが大切です。
It is important for everyone to all be in attendance at the meeting.
明日のパーティーには友達が顔を揃える予定です。
Friends are planning to all gather together at tomorrow's party.
More exampleswarning
かおをたてる顔を立てる
kao o tateru

N4

1.maintain one's reputation or honor.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb

彼女は私の前で謝罪し、私の顔を立ててくれた。
She apologized in front of me and saved my face.
上司は私の提案を受け入れ、私の顔を立ててくれた。
The boss accepted my proposal and made me look good.
More exampleswarning
かおをつきあわせる顔を付き合わせる
kao o tsukiaeseru

N4

1.come face to face.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb

今日、友達と顔を付き合わせて映画を見に行きます。
Today, I will meet up with my friends and go see a movie.
会議で上司と顔を付き合わせて、プロジェクトについて話し合いました。
I met face to face with my boss in a meeting and discussed the project.
More exampleswarning
かおをつなぐ顔をつなぐ
kao o tsunagu

N4

1.maintain social connections.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'gu' ending

彼女は古い友達と顔をつないでいる。
She is keeping up acquaintance with old friends.
仕事の関係で、多くの人と顔をつなぐ必要がある。
In work relationships, it is necessary to keep up acquaintance with many people.
More exampleswarning
かおがひろい顔が広い
kao ga hiroi

N4

1.having a wide network of connections.

Expressions (phrases, clauses, etc.)

彼女は顔が広いので、どこへ行っても友達に会う。
She is well connected, so she meets friends wherever she goes.
彼はビジネス界で顔が広い人物として知られている。
He is known as a well-connected figure in the business world.
More exampleswarning
かおをなおす顔を直す
kao wo naosu

N4

1.fix one's face.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'su' ending

朝、電車の中で顔を直す女性を見かけた。
In the morning, I saw a woman touching up her makeup on the train.
会議前に、急いで顔を直す必要がある。
I need to quickly touch up my makeup before the meeting.
More exampleswarning
かおをゆがめる顔を歪める
kao wo yugameru

N4

1.make a twisted facial expression.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb

彼は悪いニュースを聞いて、顔を歪めた。
He grimaced upon hearing the bad news.
顔を歪めながら、彼女は泣き出した。
She started crying while making a wry face.
More exampleswarning
かおがほころぶ顔がほころぶ
kao ga hokorobu

N4

1.smile broadly or beam.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'bu' ending

彼女が笑顔で挨拶すると、顔がほころぶ。
When she greeted with a smile, her face broke into a smile.
子供たちが楽しそうに遊ぶと、顔がほころぶ。
When the children play happily, their faces beam.
More exampleswarning
かおにでる顔に出る
kao ni deru

N4

1.emotions or feelings displayed on face.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb

彼女の緊張が顔に出る。
Her nervousness shows on her face.
喜びが彼の顔に出ている。
Joy is evident on his face.
More exampleswarning
かおをきかす顔を利かす
kao o kikasu

N4

1.have power or authority.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'su' ending

彼は会社で顔を利かす人だ。
He is a person who uses his influence at the company.
彼女は学校で顔を利かす存在だ。
She is a prominent figure at school.
More exampleswarning
かおにどろをぬる顔に泥を塗る
kao ni doro o nulu

N4

1.bring shame or disgrace.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'ru' ending

彼の嘘は私の名誉を傷つけ、顔に泥を塗った。
His lies hurt my reputation and brought disgrace on me.
彼女は友人を裏切り、顔に泥を塗ることになった。
She betrayed her friend and put herself to shame.
More exampleswarning
かおをうる顔を売る
kao wo uru

N4

1.gaining popularity and influence in public.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'ru' ending

彼女はSNSで顔を売り、多くのフォロワーを獲得した。
She made herself known on social media and gained many followers.
有名人は広告で顔を売り、商品の売り上げを伸ばす。
Celebrities promote products to become popular and increase sales.
More exampleswarning
かおをくもらす顔を曇らす
kao wo kumorasu

N4

1.look gloomy or upset.

Godan verb with 'su' ending, Expressions (phrases, clauses, etc.)

彼の言葉に顔を曇らす。
His words darken his face.
悪い知らせで彼女の顔を曇らす。
Bad news clouds her face.
More exampleswarning
かおがうれる顔が売れる
kao ga ureru

N4

1.have a well-known face.

Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb

彼女はテレビでよく見かけるので、顔が売れる。
She is often seen on TV, so she is widely recognized.
あの俳優は映画で活躍しているので、顔が売れる。
That actor is active in movies, so he is famous.
More exampleswarning

WORD OF THE DAY

はなび

花火

hanabi

definition
かお
顔色 かおいろ
顔付き かおつき
顔面 がんめん
顔をする かおをする
かお
かお
顔つき かおつき
顔色 かおいろ
顔負け かおまけ
顔見知り かおみしり
顔面 かおめん
顔合わせ かおあわせ
顔立ち かおだち
顔文字 [かおもじ]
顔色が悪い かおいろがわるい
顔面蒼白 かおめんそうはく
顔を出す かおをだす
顔を潰す かおをつぶす
顔料 がんりょう
顔ぶれ かおぶれ
顔なじみ かおなじみ
顔役 かおやく
顔向け かおむけ
顔を赤らめる かおをあからめる
顔を背ける かおをそむける
顔を上げる かおをあげる
顔を合わせる かおをあわせる
顔をしかめる かおをしかめる
顔合わせる かおあわせる
顔が利く かおがきく
顔を貸す かおをかす
顔を覆う かおをおおう
顔パス かおぱす
顔射 かおしゃ (kaosha)
顔面神経 かおめんしんけい
顔変わり かおかわり
顔ばせ かおばせ
顔中 かおじゅう
顔写真 かおしゃしん
顔出し看板 かおだしけんばん
顔出し かおだし
顔づくり かおづくり
顔つなぎ かおつなぎ
顔が見える かおがみえる
顔面筋 かおめんきん
顔見せ かおみせ
顔見世狂言 かおみせきょうげん
顔着 かおづけ
顔画像 かおがぞう
顔立て かおだて
顔汚し かおよごし
顔の作り かおのつくり
顔かたち かおかたち
顔の広い かおのひろい
顔面紅潮 かおめんこうちょう
顔芸 かおげい
顔本 かおもと
顔の道具 かおのどうぐ
顔利き かおきき
顔面騎乗 かおめんきじょう
顔から火が出る かおからひがでる
顔を利かせる かおをきかせる
顔を揃える かおをそろえる
顔を立てる かおをたてる
顔を付き合わせる かおをつきあわせる
顔をつなぐ かおをつなぐ
顔が広い かおがひろい
顔を直す かおをなおす
顔を歪める かおをゆがめる
顔がほころぶ かおがほころぶ
顔に出る かおにでる
顔を利かす かおをきかす
顔に泥を塗る かおにどろをぬる
顔を売る かおをうる
顔を曇らす かおをくもらす
顔が売れる かおがうれる

WORD OF THE DAY

Importance of Understanding Vocabulary in Learning Japanese

When you're learning Japanese, it's really important to understand the meaning of each word. It's a key part of getting to grips with the language and using it effectively. Knowing lots of words helps you speak with confidence and understand what you're reading better. Plus, it's the first step to really getting into the language.

Taking the time to learn vocabulary properly from the beginning is a great way to start learning a new language. As you get better, you'll become more confident reading and understanding things in other languages.